Plucked from the fields of 1930

Vous avez à cœur la prospérité de L’EN DEHORS. Bravo ! Achetez-en donc deux numéros là où il est en vente, ou souscrivez à un abonnement de propagande, ou trouvez-nous d’ici six mois un nouvel abonnement.

l’en dehors 9 no. 174 (mi-Janvier 1930): 1.

You have the prosperity of L’EN DEHORS at heart. Bravo! So buy two issues where it is on sale, or take out a subscription for propaganda, or find us a new subscription in the next six months.

Quelques mots sur la propagande de l’individualisme

Pour être individualiste il ne suffit pas de se dénommer « individualiste », il faut avoir une mentalité hostile à tous les préjugés, et posséder le courage voulu pour pratiquer les thèses constituant la raison d’être du mouvement individualiste-anarchiste.

On m’a invité — il y a quelques semaines — à collaborer à la traduction et à l’édition de brochures de propagande individualiste. J’ai refusé — et pour de bons motifs, (j’en avais plusieurs).

En revanche, j’ai proposé de fonder un cercle pour y pratiquer différentes thèses individualistes. Mais ma proposition est restée sans réponse et sans résultat.

Faire de la propagande en faveur de l’individualisme et ne pas vivre ou ne vouloir pas vivre à la façon individualiste est absurde. EXEMPLA TRAHUNT : l’exemple est la meilleur forme de propagande !

Notre camarade et ami E. Armand fait une bonne œuvre en publiant l’en dehors et faisant de l’excellente propagande anarchiste individualiste ; ses causeries sont d’une portée incomparable. Mais c’est sa vie personnelle qui constitue son œuvre de propagande la plus efficace ! Suivons son exemple ! — Prof. H. Jezierski des « Compagnons de l’en dehors ».

Prof. H. Jezierski, “Quelques mots sur la propagande de l’individualisme,” l’en dehors 9 no. 174 (mi-Janvier 1930): 2.

A Few Words on the Propaganda of Individualism

To be an individualist it is not enough to name yourself “individualilst.” It is necessary to have a mentality hostile to all prejudices and possess the courage to want to practice the theories that constitute the raison d’être of the anarchist-individualist movement.

I was invited — a few weeks agao — to collaborate in the translation and publication of brochures for individualist propaganda. I refused — and for good reasons, (of which I have several.)

In response, I proposed the founding of a circle within which to practice the various individualist theories. But my proposition has remained without response or result.

To make propaganda in favor of individualism amd to not live, or not want to live, in an individualist fashion is absurd. EXEMPLA TRAHUNT: the example is the best form of propaganda!

Our camarade and friend E. Armand does a good work by publishing l’en dehors and making excellent individualist anarchist propaganda; his talks are of an incomparable imortance. But it is his personal life that constitutes his most effective work of propaganda! Let’s follow his example! — Prof. H. Jezierski of the « Compagnons de l’en dehors ».

Croquignoles

Qu’il aille en Italie.

Dans un récent Libertaire, Le copain Anastygmat affirme, comme ça, à la bonne, que le signor Mussolini n’a jamais, au fond, été un socialiste, mais un anarchiste individualiste (c’est souligné dans le texte).

Si Mussolini a été « un anarchiste individualiste », il a dû nécessairement abolir l’état et les institutions gouvernementales. Dans ce pays favorisé, il ne doit plus exister aucune organisation économique, judiciaire, ou autre imposée. II n’y a pas de pouvoir dominant qui puisse intervenir dans les contrats que les individus ou les associations ou les fédérations d’association peuvent passer entre eux. Personne ne peut être obligé de faire partie d’une association dont le but ou les membres ne lui agréent pas ; personne non plus ne peut être empêché de fonder une association dans quelque but que ce soit. En Italie, nul n’empiète sur l’expression de pensée et d’être de qui que ce soit à charge de réciprocité, bien entendu.

Sinon, le copain Anastygmat ne sait pas ce qu’il écrit et je propose, pour éclairer sa lanterne, qu’on l’envoie en Italie avec un passeport italien, comme de juste, pour y éditer un journal anarchiste individualiste. — Candide.

Candide, “Croquignoles : Qu’il aille en Italie,” l’en dehors 9 no. 176-177 (mi-Février 1930): 7.

Trifles

Let Him Go to Italy.

In a recently Libertaire, friend Anastygmat maintains, just like that, that Signor Mussolini was never, fundamentally, a socialist, but an individualist anarchist (it is underlined in the text.)

If Mussolini was “an individualist anarchist,” he must necessarily have abolished the state and governmental institutions. In this favored country, there must no longer exist any imposed organization, whether of economic, judicial or any other form. There is no dominant power that can intervene in the contracts that individuals or associations or federations of associations can make between themselves. No one can be compelled to belong to an association whose aim or members do not suit him; no one can be prevented from founding an association either for any purpose. In Italy, no one encroaches on anyone’s expression of thought and being—subject to reciprocity, of course.

Otherwise, friend Anastygmat doesn’t know what he’s writing about and I propose, in order to enlighten him, that we send him to Italy, with an Italian passport, of course, to edit an individualist anarchist newspaper there. — Candide.

Egoïsme et Altruisme

Un anarchiste peut-il se dire simultanément égoïste et altruiste ? On admet généralement dans nos milieux que ces deux vocables s’excluent l’un l’autre.

Je pense, après un examen attentif, que l’anarchiste peut parfaitement s’appliquer ces deux vocables qui ne sont pas forcément opposés — du moins au point de vue où je me place.

Obligé de vivre dans un milieu hostile, entrave constante à son propre développement, il est pour ainsi dire contraint par son déterminisme personnel à lutter contre ce milieu, à vouloir le débarrasser de son ignorance et de ses préjugés. Ainsi faisant, n’agit-il pas en égoïste, en vue de, sa propre satisfaction, tout en essayant d’affranchir autrui ?

Et pourtant trop de nôs camarades sont enclins à croire faire œuvre de dupes lorsqu’ils se consacrent à la propagande de leurs idées. C’est le contraire qui est vrai. Plus un individu aura poursuivi intensément sa propagande éducative, plus il aura contribué à la diminution de l’autorité au bénéfice de la liberté, résultat qui vaudra autant pour lui-même que pour les autres.

Mais il ne faut pas confondre l’égoïsme, tel que je le conçois : libre, antiautoritaire, en réaction constante contre le milieu social actuel où l’individu étouffe, avec celui qui domine dans la société présente, cet égoïsme qui fait des individus à mentalité d’exploiteurs ou de résignés.

Ce dernier fait abstraction d’autrui, celui que je défends s’apparente intimement, se confond presque avec le sentiment d’altruisme. — Marius Jean.

Marius Jean, “Egoïsme et Altruisme,” l’en dehors 9 no. 176-177 (mi-Février 1930): 6-7.

Egoism and Altruism

Can an anarchist call themselves simultaneously selfish and altruistic? It is generally accepted in our circles that these two terms are mutually exclusive.

I think, after a careful examination, that the anarchist can perfectly apply these two terms, which are not necessarily opposed — at least from the point of view where I place myself.

Forced to live in a hostile environment, a constant obstacle to their proper development, anarchists are, so to speak, forced by their personal determinism to fight against this environment, to want to rid it of its ignorance and its prejudices. In doing so, do they not act selfishly, with a view to their own satisfaction, while trying to free others?

And yet too many of our comrades are inclined to believe that they are being duped when they devote themselves to the propaganda of their ideas. It’s the opposite that is true. The more intensely an individual has pursued their educational propaganda, the more they will have contributed to the diminution of authority for the benefit of freedom, a result which will apply as much to themselves as to others.

But we must not confuse egoism, as I conceive it — free, anti-authoritarian, in constant reaction against the current social environment where the individual stifles — with the selfishness that dominates in the present society, this selfishness which makes individuals with the mentality of exploiters or of the resigned.

The latter ignores the other, the one I defend is intimately related, almost merges with the feeling of altruism. — Marius John.

La bonne volonté émane de l’amour supérieur, lumière de la vie ; elle constitue le progrès moral et social ; car, seuls, les gens de bonne volonté sont capables de vivre librement et pacifiquement.

— « Paix sur la terre aux hommes — et femmes — de bonne volonté ».

A. M.

l’en dehors 9 no. 194-195 (15 Novembre 1930): 7.

Good will emanates from higher love, the light of life; it constitutes moral and social progress; for only people of good will are capable of living freely and peacefully.

— “Peace on earth to men — and women — of good will.”

[Anselme Mauzé?]

Un manifeste anti-intellectualiste

Divers groupes d’avant-garde de l’Equateur viennent de publier un manifeste prolétarien anti-intellectualiste où se trouvent développées les thèses suivantes :

— L’agglomérationnisme — ou la vie en commun des premiers hommes — famille ou tribu — fut le premier acte préparatoire à l’établissement de la domination de l’homme sur la terre.

— La véritable civilisation humaine consiste dans le retour de l’homme au sein de la nature, sans science, sans art, sans vêtements, sans vie en commun.

— Répudiation de l’intelligence humaine comme dangereuse pour la vie et la liberté humaines.

— L’Université, comme le sait le prolétariat, est le laboratoire où prennent naissance tous les germes de la méchanceté humaine. Tous les tyrans, tous les assassins du peuple y ont conquis leurs grades.

An Anti-Intellectualist Manifesto

Various avant-garde groups in Ecuador have just published an anti-intellectualist proletarian manifesto in which the following theses are developed:

— Agglomerationism — or the common life of the first humans — family or tribe — was the first preparatory act for the establishment of human domination on earth.

— True human civilization consists in the return of humanity to nature, without science, without art, without clothes, without life in common.

— Repudiation of human intelligence as dangerous for human life and freedom.

— The University, as the proletariat knows, is the laboratory where all the seeds of human wickedness are born. All the tyrants, all the murderers of the people have won their ranks there.

… Ton dernier « Point de Vue » situe pleinement l’individualisme qui nous est cher. Il y a belle lurette que je suis contre l’éclectisme : cette forme diplomatique de la dérobade.

A. Bailly, “Correspondance : L’Eclectisme,” l’en dehors 9 no. 183 (fin Mai 1930): 3.

Your last ‘Point of View’ clearly situates the individualism that is dear to us. I have been, for ages now, against eclecticism : that diplomatic form of evasion.

« Décalogue anarchiste »

Il circule au Mexique , sous forme anonyme, un tract dont voici la teneur :

« AUX PAYSANS ET OUVRIERS DU MONDE : 1° Ta patrie est le monde entier. Ses habitants ne doivent être ni des maîtres ni des esclaves. Ne sois ni l’un ni l’autre. — 2″ Les terres, fabriques, mines, etc., sont à qui les travaillent. — 3″ Tu ne voteras pas et tu ne reconnaîtras pas la validité d’aucune élection : tu n’auras pas d’autre dieu que ta conscience. — 4° Tu n’admettras aucun gouvernement et tu ne gouverneras personne ; tu ne vénéreras ni eux ni leurs lois. — 5° Tu ne reconnaîtras pas le militarisme et tu ne seras pas soldat ; tu ne respecteras pas qui porte l’uniforme. — 6° Tu ne paieras ni rentes, ni tributs, ni impôts d’aucune espèce, en particulier ceux exigés par le gouvernement ou par la violence. — 7° Tu ne respecteras ni Loi, ni Code, ni Commandement aucun et tu n’obéiras qu’à ce que te dictera ton cœur. — 8° Tu travailleras librement la terre, tu ne l’achèteras, ni la loueras, ni l’exploiteras à aucune condition. — 9° Tu annihileras la circulation de l’argent, pratiquant le libre échange des produits et des activités. — 10° Toutes les armes doivent être entre les mains des paysans et ouvriers pour défendre leur cause, mais il les détruiront et les briseront quand ils auront obtenu leur complète émancipation ».

L’en dehors No. 184/185 (mid-June, 1930): 7.

“Anarchist Decalogue”

There circulates in Mexico, in anonymous form, a tract whose content is as follows:

TO THE PEASANTS AND WORKERS OF THE WORLD:

1° The whole world is your homeland. Its inhabitants should be neither masters nor slaves. Be neither one nor the other. 

2° The land, factories, mines, etc., belong to those who work them.

3° You shall not vote and you shall not recognize the validity of any election: you shall have no god but your conscience.

4° You shall accept not government and you shall govern no one; you shall venerate neither governments nor their laws.

5° You shall not accept militarism and you shall not be a soldier; you shall not respect those who wear the uniform.

6° You shall pay neither rents, nor tributes, nor taxes of any sort, in particular those demanded by the government or through violence.

7° You shall respect neither Law, nor Code, nor any Command and you shall obey only the dictates of your heart.

8° You shall work the land freely; you shall not purchase it, nor rent it, nor exploit it under any condition.

9° You shall annihilate the circulation of money, practicing the free exchange of products and activities.

10° All weapons must be in the hands of the peasants and workers, in order to defend their cause, but they will break and destroy them when they have obtained their complete emancipation.

About Shawn P. Wilbur 2709 Articles
Independent scholar, translator and archivist.