Related links:
- Prosper Enfantin, “The Priest—Male and Female” (1831)
- Notes on Simon Ganneau (the Mapah) and Evadaisme
- Flora Tristan, Messiah and Pariah
- Joseph Déjacque, “The Human Being—Male and Female” (1857)
The Letters on the Black Race and the White Race, written in 1839 by Saint-Simonians Gustave d’Eichthal and Ishmael Urbain, is a work that has made its way in and out of my translation stack numerous times, waiting for the moment when other concerns would transform it into something other than a historical curiosity.
There is no doubt that it is curious, building from the speculations of of its era on the natural qualities of races and sexes to a kind of race-mixing manifesto. Those aspects alone would make it a useful work to make available as an example of a certain stage of more-or-less “socialist” social science—and it is in that light that I have mainly been considering it in the past.
As we explore that early social-scientific context, however, other reasons for engaging with the text arguably emerge.
In proposing what they call a marriage between black and white races, d’Eichthal and Urbain were quite consciously adapting a Saint-Simonian theory regarding relations between men and women—a theory featuring the figure of the androgyne, with roots reaching back to the Greeks and to those interpretations of Genesis that saw in Adam and Eve a division of an original, androgynous humanity, or at least of “God’s image.” That theory had led the Saint-Simonians, under the leadership of “Père” Enfantin, to a sort of crusade in search of a “Mère” to complement and complete their leadership—and to a kind of general splintering, as dissent and discouragement with the search did their work. It also influenced a variety of figures outside Saint-Simonian circles, including Proudhon, who, in characteristic fashion, made idiosyncratic use of it while maintaining a sharp critique of the Saint-Simonians themselves.
The Letters are not comfortable reading at this point, depending as they do on sociological theories that I would expect almost any reader of this site to reject. Their authors—one of Jewish descent, but converted to Catholicism (and presumably to the neo-Christianity of the Saint-Simonians), and the other the son of a free woman of color—are equally hard to place in our usual boxes. Aside from all of the difficulties and confusions associated with “utopian socialism,” we have figures like Urbain, who was both apparently a really radical champion of Algerian independence and an advisor to Napoleon III. But the text does offer us a particularly interesting insight into how rather rigid notions of humanity and identity were still amenable, at times, to the development of rather radical theories of social change—and that insight should prove useful in other contexts.
In the “Related Links” section of the sidebar, I have begun to collect texts which seem related in various ways to the general social theory on display in the Letters on the Black Race and the White Race, beginning with a short introduction to Enfantin’s understanding of the figure of the androgyne.
LETTRES SUR LA RACE NOIRE ET LA RACE BLANCHE
By Gustave d’ Eichthal et Ismayl Urbain
1839
AUX ZOOLOGISTES.
L’association des races noire et blanche n’est pas seulement une question morale et politique; c’est aussi, et avant tout, une question zoologique; en prenant le mot de zoologie dans son acception véritable, et la plus élevée, de science de la vie. Car les rapports moraux et politiques des deux races ne sont évidemment qu’une conséquence des rapports naturels d’organisation qui les lient l’une à l’autre; une conséquence de la fonction particulière que remplit chacune d’elles dans la vie d’ensemble des races humaines.
C’est à ce point de vue qu’appartient la pensée principale des Lettres suivantes sur la race noire et la race blanche ; pensée essentiellement zoologique et dont les observations morales et politiques, contenues dans ces mêmes Lettres, ne sont que le développement et la vérification. Peut-être, cependant, cette pensée fondamentale ne s’y trouve-t-elle pas mise suffisamment en évidence, et je sens le besoin de la présenter ici d’une manière spéciale à l’attention des hommes de science auxquels je m’adresse plus particulièrement.
Il y a environ deux cents ans que, par suite des progrès de l’esprit scientifique, les philosophes et les historiens ont commencé à considerer l’Histoire, ou, pour me servir d’une expression plus positive, la vie de l’espèce humaine, comme soumise dans son développement à des lois régulières, et comme suivant une marche analogue à celle que présente la vie de l’individu humain, et, en général, la vie des êtres organisés. En France, Pascal et Bossuet d’abord, puis à la fin du siècle dernier et au commencement de celui-ci, Turgot, Condorcet et Saint-Simon ; en Allemagne, l’école philosophique moderne tout entière, ont adopté et développé cette conception. Et tandis que les philosophes tendaient ainsi à transformer l’histoire en zoologie, les zoologistes, de leur côté, abordant la question des races, cherchaient à expliquer la destinée des peuples par les caractères primitifs de leur organisation, et préparaient, en sens inverse des philosophes, l’alliance de la zoologie avec l’histoire.
Cependant cette élaboration ne pouvait être féconde qu’à la condition qu’on appliquât la conception nouvelle dans toute son étendue et dans toute sa rigueur. Puisqu’on prétendait bannir de l’histoire les idées de hasard, et les interprétations mystiques, il fallait, pour n’être pas inconséquent avec soi-même, y introduire les conditions non point, d’une vie imaginaire, mais de la vie réelle des êtres organisés.
C’est ce que l’on n’a pas fait. On a comparé, il est vrai, le développement de l’espèce humaine à celui d’un individu, mais d’une sorte d’individu abstrait et fictif, sans analogie avec le type réel des êtres organisés. Chez tous ces êtres, en effet, sans aucune exception, nous voyons chaque individu lié à certains autres par des rapports de sexe et de filiation qui lui donnent un caractère particulier. Tout individu est mâle ou femelle, et successivement fils et père. Ce n’est que par l’existence et le développement de ces rapports que l’espèce et l’individu lui-même peuvent subsister. La vie réelle, la vie suffisante, si je puis me servir de ce mot, ce n’est pas la vie de l’individu, c’est la vie de la famille. Ainsi, pour appliquer utilement à l’histoire les formules zoologiques, il fallait chercher à retrouver dans le développement de l’espèce humaine, non point une vie d’individu, mais une vie de famille ; il fallait dire qui, dans cette famille, est le mâle, et qui la femelle, qui la génération ancienne, et qui la génération nouvelle.
Telle est la pensée qui m’a dirigé dans la détermination des rapports de la race blanche avec la race noire, et de toutes les deux avec la race mulâtre, issue de leur concours. J’ai appliqué respectivement à ces races les caractères zoologiques de sexe et de filiation.
Il est clair d’ailleurs que la considération de ces caractères qui fournit un élément nouveau à l’histoire et à la zoologie, peut aussi devenir une nouvelle base d’appréciation des rapports moraux, politiques et religieux, qui existent ou doivent exister entre les races et même entre les individus.
Gustave D’Eichthal.
20 Juillet 1839.
LETTERS ON THE BLACK RACE AND THE WHITE RACE
By Gustave d’ Eichthal and Ismayl Urbain
1839
TO THE ZOOLOGISTS.
The association of the black and white races is not only a moral and political question; it is also, and above all, a zoological question. We take the word zoology in its true and most elevated sense: a science of life. For the moral and political relations between the two races are obviously only a consequence of the natural relations of organization that link one to the other, a consequence of the particular function that each of them fulfills in the shared life of the human races.
It is this point of view that gives the following Letters on the Black and White Races their principal thought—an essentially zoological thought, of which the moral and political observations contained in these same letters are only the development and verification. Perhaps, however, that fundamental thought is not sufficiently obvious. I feel the need to present it here specifically for the attention of the men of science to whom I address myself most particularly.
It was around two hundred years ago that, following the progress of the scientific mind, the philosophers and historians began to consider History, or, to use a more positive expression, the life of the human species, as subject in its development to regular laws and as following an advancing course analogous to that presented by the life of the human individual and, in general, the life of organized beings. In France, first Pascal and Bosquet, then, at the end of the last century and the beginning of this one, Turgot, Condorcet and Saint-Simon, adopted and developed that conception. In Germany, the entire modern philosophical school has done likewise. And while the philosophers tend in this way to transform history into zoology, the zoologists, from their side, approaching the question of the races, seek to explain the destiny of the peoples by the primitive character of their organization, and have prepared, from a direction opposite the philosophers, for the alliance of zoology with history.
However, that elaboration could only be fruitful on the condition that the new conception was applied in all its breadth and rigor. Since we claim to banish random ideas and mystical interpretations from history, it was necessary, in order not to be inconsistent, to introduce conditions not from an imaginary life, but from the real life of organized beings.
That is what we have not done. We have compared, it is true, the development of the human species with that of an individual, but with a sort of abstract and fictive individual, without analogy with the real type of organized beings. Among all these beings, indeed, with no exception, we see each individual linked to certain others by relations of sex and filiation that give it a particular character. Every individual is male or female and successively child and parent. It is only through the existence and the development of these relations that the species and the individual itself can subsist. The real life, the sufficient life, if I can use that term, is not the life of the individual, but the life of the family. Thus, to usefully apply the zoological formulas to history, we must try to find in the development of the human species, not an individual life, but the life of a family; we must say which, in that family, is the male and which the female, which is the older generation and which the new generation.
Such is the thought that has directed me in the determination of the relations between the white race and the black race, and of both with the mulatto race, the issue of their combination. I have applied to these races, respectively, the zoological characteristics of sex and filiation.
It is clear, incidentally, that the consideration of these characteristics, which furnishes a new element to history and zoology, can also basis for assessment of the moral, political and religious relations that exist or should exist between the races, and even between individuals.
Gustave d’Eichthal.
July 20, 1839.
INTRODUCTION.
Jusqu’au seizième siècle, la race blanche et la race noire étaient restées sans contact bien important, renfermées chacune dans son hémisphère, et la race blanche avait eu seule une histoire.
Au seizième siècle, les deux races s’unirent pour défricher ensemble et peupler l’Amérique. Mais dans cette union la race noire n’avait figuré que comme un instrument servile; elle n’avait pas compté comme personne indépendante.
Le mouvement d’émancipation imprimé au monde par la révolution française est venu changer cet ordre de choses.
L’insurrection de Saint-Domingue, sa reconnais sauce comme état libre, le bill d’affranchissement des noirs aux colonies anglaises en 1835, la multiplication rapide de la population noire dans l’Amérique du sud, ont irrévocablement assuré en Amérique l’indépendance de la race noire à l’égard de la race blanche. En même temps, la restauration de la puissance égyptienne par Méhémed, la conquête d’Alger, les explorations des voyageurs anglais et français dans l’intérieur de l’Afrique, ont créé aux peuples européens des contacts tout nouveaux avec les populations noires primitives, et leur ont fait connaître chez ces populations des vertus et des qualités qu’ils ne soupçonnaient pas.
Jusqu’ici donc une seule race avait été active dans le jeu des événements humains; désormais il en faut compter deux; et pour qui a bien examiné la question, il est certain que la fixation des rapports de ces deux races est le plus grand problème religieux, moral et politique de l’avenir et même du présent.
Je me suis trouvé conduit à m’occuper particulièrement de ce problème, soit par suite des études politiques et religieuses auxquelles je n’ai cessé de me livrer, soit plus encore par suite de la liaison qui s’est établie, il y a sept ans, entre Ismayl Urbain et moi.
Urbain, encore très-jeune alors, arrivait de Cayenne et eu rapportait un vif sentiment des souffrances infligées à l’homme de couleur par le préjugé de la peau. Moi-même j’avais gardé un souvenir ineffaçable des douleurs que m’avait causées dans mon enfance la réprobation attachée au nom juif; et ce sentiment commun qui, plus que tout autre peut-être, avait contribué à nous amener dans le cénacle de Ménilmontant, devint entre nous un lien puissant. « Urbain et moi, écrivais-je alors à un ami, en parlant de nous deux, c’est le noir et le juif : les deux proscrits, les deux prophètes ! » Ces mots in apparaissent aujourd’hui comme le symbole de ma vie depuis sept ans ; et j’oserai dire aussi comme le symbole de la vie du monde depuis la révolution française: car aux yeux de l’avenir l’affranchissement de la race juive et de la race noire en seront les plus saillants résultats. [1]
Aux mois de mars et d’avril 1858, trois lettres furent échangées entre Urbain et moi, de Paris à Alger [2], sur le sujet des noirs, ou plutôt des noirs et des blancs. Ce sont des œuvres bien courtes; mais dans leur brièveté, elles résument parfaitement toutes nos impressions et nos connaissances acquises sur cette question; elles sont l’expression de convictions et de sympathies qui n’ont pu se former qu’entre nous, et grâce aux circonstances tout à fait extraordinaires dans lesquelles nous nous sommes trouvés.
Je me détermine aujourd’hui, avec l’agrément d’Urbain, à publier ces lettres. Nous avons pensé qu’elles pourraient jeter une lumière utile sur la question des rapports à établir entre la race blanche et la race noire; question actuellement pendante devant la législature française, et pour laquelle les tentatives essayées ailleurs ne laissent pas espérer de solution. Nous avons pensé qu’il était pressant de montrer comment cette question se rattachait à celle d’une réorganisation religieuse, ou pour mieux dire, à celle de la constitution définitive de la famille humaine.
La première condition de succès dans toutes les tentatives qui seront faites dans le but de mettre fin aux souffrances de la race noire et à sa lutte contre la race blanche, doit être de considérer ces deux races comme parfaitement distinctes, par conséquent comme susceptibles d’être associées, mais jamais réunies et confondues.
Cette différence essentielle des deux races est un fait qui ressort tout d’abord de l’observation; il suffit d’avoir vu des noirs, d’avoir vécu avec eux pendant quelque temps, pour sentir qu’il y a là une humanité différente de celle du blanc.
Mais puisque notre siècle tient à l’autorité des démonstrations dites scientifiques, elle peut être invoquée dans cette circonstance. M. Flourens a récemment démontré qu’il existe chez les noirs et les peaux rouges, outre le dermeet l’épiderme, un appareil lamelleux particulier, qui produit chez eux la coloration de la peau, et qui établit entre eux et la race blanche une différence constitutionnelle et radicale. En effet, l’action des circonstances extérieures, si énergique qu’on la suppose, n’aurait jamais pu aller jusqu’à créer dans l’une des races un appareil particulier étranger à l’autre, si le type primitif eût été commun.
Il m’a paru que la différence des caractères distinctifs des deux races rentrait dans la différence générale des caractères distinctifs des sexes; qu’elles formaient un couple, dans lequel la race blanche représentait le mâle, et la race noire la femelle, et qu’ainsi l’humanité reproduisait la loi de dualité des sexes à laquelle obéissent tous les êtres organiques.
Une autre preuve de la différence constitutionnelle des deux races, est l’existence d’une race mixte ou mulâtre, résultant de leur concours. En effet, d’après une belle loi physiologique, découverte en même temps et proclamée par MM. Edwards et Isidore Geoffroy-Saint-Hilaire, lorsque deux espèces voisines se croisent, le produit de leur rapprochement ressemble au père ou à la mère, et rentre par conséquent dans l’une ou l’autre des deux espèces. Ce produit, au contraire, est un métis, lorsque ce rapprochement a lieu entre deux espèces distantes, et réunit en lui, en les combinant, les caractères du père et de la mère.
L’existence de la race mulâtre prouve donc, je le répète, la différence constitutionnelle qui existe entre les deux races blanche et noire; et ici encore il est bon de remarquer que dans la création de cette humanité nouvelle, c’est la race noire qui a été la mère.
J’ai eu moi-même quelque peine à accepter Ia pensée que la race noire fût appelée à remplir dans la famille humaine un rôle non moins important que celui de la race blanche. Depuis si longtemps nous sommes habitués à nous représenter Dieu blanc et le Diable noir! Il a fallu que je visse clairement combien de désordres et de souffrances résultent pour notre société du développement excessif de la puissance intellectuelle, pour que je comprisse aussi tout ce que valent les vertus des noirs, leur calme, leur naïveté, leur bonté, la fraîcheur même et la délicatesse de leur intelligence, et quel bien-être nouveau notre monde fatigué doit trouver dans leur contact. La race noire c’est le monde sauvage de Rousseau, mais dépouillé de sa barbarie, et non plus substitué, mais associé au monde civilisé.
D’ailleurs quand une race nouvelle arrive pour la première fois à remplir un rôle actif dans les destinées de la famille humaine, son avenir ne peut être bien compris d’abord que de ceux qui savent et qui veulent le pressentir et le deviner. En effet ses qualités et ses vertus diffèrent de celles qui ont eu longtemps le privilège exclusif de mériter l’estime et l’admiration ; et puis ces vertus n’existent encore qu’en germe, et avant de frapper les yeux, elles ont besoin d’être longtemps encore cultivées et développées. Certes lorsque les tribus germaines envahissaient l’empire romain, il était difficile de reconnaître dans ces hordes barbares, les citoyens futurs de Paris, de Berlin et de Londres.
Aujourd’hui la race noire, dans sa région natale, à l’exception de cette portion qui a reçu de l’islamisme une première initiation, est encore pour ainsi dire à l’état brut. Ni sa beauté, ni sa moralité, ni son intelligence, n’ont été cultivées ni perfectionnées. Son éducation dans les colonies européennes n’est guère plus avancée. Elle n’y a point encore été policée ; ou bien la culture qu’elle y a reçue contrarie plutôt qu’elle ne favorise le développement de ses qualités les plus précieuses. L’intelligence du noir, prompte, vive et gracieuse, étouffe sous l’appareil des formes métaphysiques dans lesquelles nous emprisonnons notre science et notre pensée. Les allures de son corps, la couleur même de sa peau, exigent des vêtements, amples, dégagés, flottants à couleurs vives et tranchantes; beau sous son costume d’Orient et d’Afrique, il est ridicule et laid sous notre costume européen. Les conditions de moralité sont également différentes pour nous et pour lui, et souvent par les efforts mêmes que nous faisons pour l’améliorer, nous le dépouillons de ses qualités propres sans lui donner les nôtres. N’oublions pas enfin que cette population noire des colonies européennes est issue des races nègres les moins belles, celles de la côte de Guinée; qu’elle a d’ailleurs toute subi le joug de l’esclavage, et garde encore les empreintes de sa flétrissure.
Les lettres qui suivent, non-seulement celles d’Urbain, mais les miennes, rappellent la part glorieuse que l’islamisme a eue dans la propagation de la révélation abrahamique et dans l’amélioration du sort d’une portion considérable de la race humaine. Cet hommage rendu à l’islamisme ne pourrait surprendre que les personnes qui ignoreraient les liens intimes par lesquels la foi de Mahomet se rattache à la révélation biblique. L’islamisme est né des traditions patriarcales de la Genèse, comme le christianisme du dogme de la chute et de la promesse de réhabilitation contenus dans ce livre. L’un et l’autre a eu et conserve sa mission propre, et conforme au génie des races auxquelles il devait s’adresser.
Dans la note qui termine la troisième lettre j’ai indiqué la signification aussi rationnelle qu’élevée, que présente le dogme fondamental de la théologie chrétienne, le dogme de la Trinité, lorsqu’on le prend dans son sens le plus simple et le plus naturel, dans celui que lui ont attribué le peuple et les artistes. J’ai dit comment ce dogme, ainsi considéré, était en réalité une haute formule Zoologique, une sublime expression du mode le plus général de la vie pour tous les êtres, de la famille, et comment sous ce rapport ce dogme rattachait au christianisme la grande œuvre religieuse de notre époque, l’organisation des races humaines en une famille. L’association, ou plutôt le mariage de la race blanche et de la race noire, les rapports de filiation qui unissent à ces deux races la nouvelle génération humaine, la génération mulâtre produite par leur concours, telles sont les premières bases de cette organisation. En traitant, ou du moins en abordant aujourd’hui ces questions, la pensée de la constitution de la famille humaine a donc naturellement dû s’offrir à moi. Je me suis contenté de l’indiquer, remettant à une autre occasion le soin de la présenter avec plus d’étendue.
G. d‘E.
INTRODUCTION.
Until the 16th century, the white race and the black race remained without significant contact, each enclosed in its hemisphere, and the white race alone had a history.
In the 16th century, the two races united to clear and people the Americas. But in that union the black race figured only as a servile instrument; it did not count as an independent person.
The movement of emancipation imparted to the world by the French Revolution has just changed that order of things.
The insurrection of Saint-Domingue, its recognition as a free state, the bill liberating the blacks in the English colonies in 1855, and the rapid multiplication of the black population in South America have irrevocably insured the independence of the black race with regard to the white race in America. At the same time, the restoration of Egyptian power by Muhammad Ali and the conquest of Algiers have created in the European nations some entirely new contacts with the primitive black populations, and made them recognize in these populations virtues and qualities that they did not suspect.
Thus far then a single race had been active in the play of human events. From now on we must count two of them. And, for those who have examined the question well, it is certain that the settling of relations between these two races is the greatest religious, moral and political problem of the future and indeed of the present.
I have found myself led to concern myself particularly with this problem as a result of the political and religious studies to which I have never ceased to give myself up, but also as a result of the association established, seven years ago, between Ismayl Urbain and myself.
Urbain, who was still very young then, arrived from Cayenne, bringing with him keen feelings for the sufferings inflicted on men of color by the prejudice regarding skin. As for myself, I have retained an indelible memory of the pain caused me in my youth by the condemnation attached to the name of Jew. And this common feeling that, more than any other perhaps, had contributed to lead us to the cénacle of Ménilmontant, became a powerful link between us. “Urbain and I,” I wrote to a friend, speaking of us both, “are the black and the Jew — the two outcasts, the two prophets!” Today, these words appear as the symbol of my life for the last seven years and, I would dare say, also as the symbol of the life of the world since the French Revolution — for in the eyes of the future the liberation of the Jewish race and the black race will be the most outstanding results. [1]
In the months of April and March 1838, three letters were exchanged between Urbain and myself, from Paris to Algiers [2], on the subject of the blacks — or rather of the blacks and the whites. These are very short works, but in their brevity they perfectly summarize all our impressions and the knowledge we have acquired on this question. They are the expression of convictions and sympathies that we have only been able to form between ourselves, thanks to the absolutely extraordinary circumstances in which we have found ourselves.
I have decided today, with the agreement of Urbain, to publish these letters. We thought they could cast a useful light on the question of the relations to be established between the white race and black race, a question presently pending before the French legislature, of which the attempts made elsewhere do not allow hope for a solution. We thought that it was urgent to show how that question is connected to that of a religious reorganization, or to put it better, to that of the definitive constitution of the human family.
The first condition for success that will be made with the aim of putting an end to the sufferings of the black race and to its struggle against the white race, must be to consider these two races as perfectly distinct, consequently as susceptible to being associated, but never joined and confounded.
This essential difference between the two races is a fact that rises first of all from observation; it is enough to have seen blacks, to have lived with them for some time, to sense that this is a humanity different from that of the white.
But since our century holds to the authority of some so-called scientific demonstrations, that authority can be invoked in this circumstance. Mr. Flourens has recently demonstrated that there exists among the blacks and redskins, besides the dermis and the epidermis, a particular layered apparatus, which produces the coloration of their skin, and establishes between them and the white race a constitutional and radical difference. Indeed, the action of external circumstances, as energetic as we may suppose it to be, could never have created in one of the races a particular apparatus foreign to the other, if the primitive type had been common.
It appears to me that the difference in the distinctive characters of the two races would take us back to the general difference of the distinctive character of the sexes; that they form a couple, in which the white race represents the male, and the black race the female, and that in this way humanity would reproduce the law of the duality of the sexes, which all organic beings obey.
Another proof of the constitutional difference of the races is the existence of a mixed or mulatto race, resulting from their concourse. In fact, according to a fine physiological law, discovered at the same time and proclaimed by MM. Edwards and Isidore Geoffroy-Saint-Hilaire, when two neighboring species interbreed, the product of their bringing together resembles the father or the mother, and consequently falls into one or the other of the two species. This product, on the contrary, is a métis (mixed-race), when this coming-together takes place between two distant species, and unites in itself, by combining them, the characteristics of the father and the mother.
So the existence of the mulatto race proves, I repeat, the constitutional difference that exists between the white and black races; and here again it is good to note that in the creation of this new humanity, it is the black race that has been the mother.
I have personally had some difficulty accepting the idea that the black race was called to fulfill a less important role in the human family than that of the white race. For so long we have been accustomed to represent to ourselves a white God and the black Devil! It was necessary that I see clearly how many disorders and sufferings result for our society from the excessive development of the intellectual power, in order for me to also understand all that the the virtues of the blacks are worth — their calm, their naïveté, even the freshness and delicacy of their intelligence, and what new well-being our tired world must find in their contact. The black race is the savage world of Rousseau, but stripped of its barbarity, and no longer substituted, but associated with the civilized world.
Moreover when a new race arrives for the first time to fulfill an active role in the destinies of the human family, its future can only be understood at first by those who know and who want to sense and distinguish it. Indeed its qualities and virtues differ from those that have long had the exclusive privilege of deserving esteem and admiration; and then these virtues still exist only in germ, and before becoming clearly visible, they still need to be cultivated and developed for a long time. Certainly, when the German tribes invaded the Roman Empire, it was difficult to recognize in these barbarian hordes the future citizens of Paris, Berlin and London.
Today the black race, in its natal region, with the exception of that portion that has received a first initiationfrom Islam, is still in what we might call the brute state. Neither its beauty, nor its morality, nor its intelligence have been cultivated or perfected. Its education in the European colonies is hardly more advanced. It is still not been regulated, or else the culture that it has received there frustrates, rather than favors the development of its most precious qualities. The intelligence of the black, quick lively and gracious, is stifled under the apparatus of the metaphysical forms in which we have imprisoned our science and our thoughts. Their physical bearing, the very color of their skin, demand clothing that is ample, loose and flowng, in colors that are bright and even garish. Beautiful in their Oriental and African costume, they are ridiculous and ugly in our European costume. The conditions of morality are equally different for us and for them, and often by the very efforts that we make to improve them, we have stripped them of their own qualities, without giving them ours. Let us not forget, finally, that this black population of the colonies European is descended from black races less fine, those of the Guinea coast, and that it has been subject to the yoke of slavery and still bears the marks of its brand.
The letters that follow, not only those of Urbain, but mine, recall the glorious part that Islam has played in the propagation of the Abrahamic revelation and in the improvement of the lot of a considerable portion of the human race. This homage rendered to Islam could only surprise those persons who do not know the intimate links by which the faith of Mohammed is connected to the biblical revelation. Both have had and preserve their own mission, and conform to the genius of the races to which they must address themselves.
In the note that ends the third letter I’ve indicated the significance, as rational as it is elevated, presented by the fundamental dogma of Christian theology, the dogma of the Trinity, when we take it in its simplest and most natural sense, in the one attributed to it by the people and the artists. I have explained how this dogma, thus considered, was in reality a lofty zoological formula, a sublime expression of the most general mode of life for all beings, of the family, and how in this regard this dogma links Christianity to the great religious work of our era, the organization of the human races in one family. The association, or rather the marriage of the white race and the black race, and the relations of filiation that unite these two races with the new human generation, the mulatto generation produced by their combination, are the first bases of that organization. By treating, or at least approaching these questions today, the thought of the constitution of the human family has thus naturally offered itself to me. I am content to indicate it, leaving for another occasion the care of presenting it more extensively.
G. d‘E.
NOTES DE L’INTRODUCTION
[1] Depuis l’époque de la révolution française, l’émancipation des juifs et celle des noirs ont toujours marché de front, et ont été pour ainsi dire solidaires l’une de l’autre. Déjà, avant 89, elles avaient trouvé un commun défenseur dans l’abbé Grégoire, qui s’illustra par l’appui qu’il porta à l’une et a l’autre. Toutes deux occupèrent en môme temps l’assemblée constituante en 89, le congrès de Vienne en 1814, les assemblées délibérantes de France et d’Angleterre après 1850. Aujourd’hui, le premier israélite qui ait pris rang dans la diplomatie française représente la France auprès de la république d’Haïti.
[2] Après trois ans et demi de séparation pendant lesquels Urbain visita Constantinople et l’Egypte, moi l’Italie et la Grèce, nous nous retrouvâmes à Paris au mois de juin 4856. Je relevais alors d’une maladie extrêmement grave, et Urbain m’accompagna à Fontainebleau, où j’écrivis avec lui les Deux Mondes. Je mentionne cette circonstance parce qu’il y est fait allusion dans les lettres qui suivent. Je revis encore Urbain a mon retour d’Autriche au mois d’avril 1857, au moment de son départ pour l’Afrique, où je le retrouvai en 1858.
NOTES TO THE INTRODUCTION
[1] Since the era of the French Revolution, the emancipation of the Jews and that of the blacks have always advanced side by side, and have been, so to speak, in solidarity with one another. Already, before 1789, they had found a common defender in the Abbé Grégoire, who is famous for the support that he brought to both. At the same time, both occupied the constituent assembly in 1789, the Congress of Vienna in 1814, as well as the deliberating assemblies of France and England after 1830. Today, the first Israelite who has held a rank in the French diplomatic corps represents France in the republic of Haiti.
[2] After 3½ years of separation, during which Urbain visited Constantinople and Egypt, while I visited Italy and Greece, we both found ourselves in Paris in the month of June 1836. I was recovering then from an extremely grave illness, and Urbain accompanied me to Fontainebleau, where we wrote Les Deux Mondes. I mention this circumstance because allusion is made to it in the letters that follow. I again saw Urbain on my return from Austria in the month of April 1837, at the moment of his departure for Africa, where I met him again in 1838.
PREMIÈRE LETTRE.
A ISMAYL URBAIN, A ALGER
Paris, 19 mars 1858.
Dans ces derniers temps, du milieu de Paris, j’ai beaucoup vécu avec vous et auprès de vous, en Afrique. J’étais déjà vivement préoccupé de la destinée de la race noire, et de ses rapports organiques avec la race blanche, lorsque la question d’émancipation, soulevée par M. Passy, est venue donner une nouvelle activité à mes recherches. Voici à quoi je me suis trouvé conduit.
Le noir me paraît être la race femme dans la famille humaine, comme le blanc est la race mâle. De même que la femme, le noir est privé des facultés politiques et scientifiques; il n’a jamais créé un grand état, il n’est point astronome, mathématicien, naturaliste; il n’a rien fait en mécanique industrielle. Mais, par contre, il possède au plus haut degré les qualités du cœur, les affections et les sentiments domestiques ; il est homme d’intérieur. Comme la femme, il aime aussi avec passion la parure, la danse, le chant; et le peu d’exemples que j’ai vus de sa poésie native sont des idylles charmantes. Tandis que le blanc est panthéiste et s’absorbe dans la contemplation de l’infiniment grand, le noir est fétichiste et adore la puissance infinie dans ses manifestations infiniment petites. C’est des noirs qu’est issu le fétichisme partout où il a régné, particulièrement en Egypte ; et si l’on songe à l’influence que le fétichisme égyptien a exercée sur la civilisation du monde, et notamment sur la formation du monothéisme mosaïque, par voie de réaction, il faut bien reconnaître que, même dans le passé, l’intervention de la race noire, avec ses facultés particulières, a été un fait nécessaire dans l’histoire du monde. [1]
Jusqu’ici domesticité et servitude ont été des choses à peu près identiques. Aussi le noir, être essentiellement domestique, comme la femme, a été jusqu’ici condamné comme elle à un esclavage plus ou moins rude. L’émancipation de la femme devra donc être accompagnée de celle du noir, ou, pour parler plus nettement, c’est dans la femme noire que l’émancipation de la femme doit complètement se réaliser. On peut dire, encore sous une autre forme, que le couple typique se compose d’un homme blanc et d’une femme noire. J’ai entendu Combes et Tainisier faire la remarque que le plus beau couple que l’on puisse imaginer est celui d’un homme blanc et d’une femme noire. Il est vrai que dans leur pensée la noire est une Abyssinienne ; et, comme vous l’avez dit vous-même, les Abyssiniennes sont l’aristocratie de la peau noire. A part leur couleur, non pas noire, mais bronzée, elles se rapprochent beaucoup des blanches, pour la régularité des traits et la beauté des formes.
J’avais commencé à vous écrire au long sur ce sujet, mais j’ai reconnu que sitôt que j’essayais de sortir des aperçus les plus généraux, ce n’était pas une lettre, mais un volume que j’étais conduite composer. Par exemple, si la vocation du noir est la même que celle de la femme, c’est-à-dire la vie domestique, il est clair, comme le fait l’a d’ailleurs prouvé, que c’est l’islamisme et non le christianisme qui doit surtout agir sur lui. Car le christianisme n’a jamais fait que combattre la domesticité parce qu’elle était entachée de servitude, tandis que l’islamisme l’a sanctifiée. L’islamisme a puisé ses traditions dans l’histoire d’Abraham et des patriarches, chez lesquels la famille comprenait et protégeait l’esclave; le christianisme, au contraire, tout en prétendant établir le règne d’une égalité mystique, mais impraticable, a dû tolérer à l’égard des esclaves les rigueurs du pouvoir temporel, rigueurs d’autant plus excessives qu’elles s’appliquaient à une institution réprouvée par la religion.
Napoléon a dit, au sujet des noirs des colonies, que, quand on voudrait les affranchir réellement, il faudrait autoriser la polygamie aux colonies, afin que, les femmes de différentes couleurs se rencontrant dans la même famille, la conciliation des races s’établît par ce moyen. [2] Et il apporte en preuve les effets de la polygamie en Orient, où les différences de couleur ne sont plus une source d’antipathies. Il y a quelque chose de brutal dans la pensée de Napoléon, car la polygamie, telle quelle a jusqu’ici existé en Orient, ne me paraît pas devoir subsister. Elle est trop contraire au développement moral des femmes, et elle s’en va tous les jours, chassée par la jalousie des épouses, notamment en Turquie. La polygamie se modifiera donc, même dans les contrées où elle peut exister, [3] et je ne serais pas étonné que cette modification fût basée sur un fait de race, c’est-à-dire qu’un homme pût être uni à la fois à une blanche et à une noire, parce que la loi d’union avec les deux races serait différente, comme elle est différente entre Sara et Agar. Agar et la noire ne doivent-elles pas avoir seules la responsabilité de leur enfant? Quoi qu’il en puisse être de ces modifications, et sous quelque forme que s’établisse la polygamie, elle est un fait d’islamisme et non de christianisme, et sous ce nouveau rapport indiqué par Napoléon, comme sous le rapport de la domesticité, la destinée des noirs se lie à celle de l’islamisme. Vous pouvez vous rappeler d’ailleurs que cette pensée n’est pas nouvelle chez moi, et qu’à Fontainebleau nous avons plus d’une fois parlé des services que l’islamisme, ou, pour me servir d’une expression à peu près équivalente, mais moins sujette à controverse, les doctrines patriarcales de la Bible étaient peut-être appelées à rendre dans les colonies européennes d’Amérique.
Désireux de connaître le développement de l’islamisme en Afrique, je me suis lancé à travers ce continent, à la suite de Denham, de Clapperton, du capitaine Lyon, de Lander, de Mollien, et j’ai assisté à cette grande lutte que, depuis une époque assez récente, l’islamisme, représenté surtout parles Maures et les Poules ou Fellans, [4] a engagée dans le nord de l’Afrique avec le fétichisme des noirs. J’ai vu ces malheureuses peuplades noires refoulées dans la chaîne des montagnes de la Lune, qui coupent l’Afrique en deux, de l’Abyssinie à la Guinée, et, jusque dans leur dernière retraite, traqués de rocher en rocher par leurs ennemis, qui vont à cette chasse comme on va, dans l’Amérique du Nord, à la chasse aux fourrures; incapables de se défendre autrement qu’en fuyant ou en se cachant avec une adresse pareille à celle du gibier qui se sent forcé. Mais à côté de ce triste tableau, j’en ai vu un autre plus consolant. Sous l’influence de l’islamisme, qui leur est imposé de force par le vainqueur ou qui leur est enseigné par des missionnaires pacifiques, nous voyons ces peuples étendre le cercle de leurs sympathies, de leurs idées, de leur existence. Par l’intermédiaire du Coran, ils sont initiés aux traditions bibliques, ils se sentent devenir membres de la grande famille abrahamique; en répétant la formule islamique, ils conçoivent l’unité du Dieu infini et celle de la race humaine. Les voyageurs sont surpris quand, au milieu de l’Afrique, des noirs les abordent, et entament avec eux des discussions sur les rapports de Moïse, de Jésus et de Mahomet. Par l’islamisme encore, les mœurs deviennent plus austères, plus régulières ; la famille est constituée; et les liens entre l’homme et la femme, entre les parents et les enfants, à peine existants autrefois, sont consacrés et affermis. Les sacrifices humains, et surtout l’immolation des femmes et des esclaves sur le tombeau des maîtres, sont abolis. Enfin le Coran est aussi l’initiation du noir au livre. Car, pour le noir fétichiste, le livre est un être magique, doué d’une puissance surnaturelle pour communiquer ses volontés aux hommes. C’est le Coran qui lui fait connaître la puissance réelle de l’écriture. [5]
Cependant cette initiation si utile est souvent par elle-même, et à part les violences don telle est accompagnée, très-douloureuse pour les noirs. Le puritanisme musulman contrarie chez eux les penchants les plus vifs, et même ce qu’il y a de vraiment bon et d’aimable dans leur nature. Comment le noir pourrait-il s’accommoder, sans souffrir, d’une croyance qui proscrit les danses, la musique, le jeu, et est si fort rigoriste, quoi qu’on en dise, à l’égard des plaisirs des sens. Clapperton raconte qu’à l’époque de son voyage, la capitale du Bornou se dépeuplait rapidement, parce que les femmes redoutaient l’impitoyable rigueur du vieux cheik arabe, qui avait établi son autorité avec l’islamisme dans le pays. Aussi, au bout d’un certain temps, l’islamisme a-t-il toujours été obligé de faire de nombreuses concessions au génie propre de la race noire.
Dans ces mêmes récits des voyageurs que j’ai nommés, j’ai contemplé avec délices le tableau des mœurs natives des peuples noirs. J’ai admiré leur douceur et leur bonté même à l’égard de l’étranger, des blancs; leur affection pour les lieux qui les ont vus naître, leur bienveillance pour les esclaves, dès qu’ils sont entrés dans la famille. Déjà le Carthaginois Hannon, dans la relation qu’il nous a laissée de sa navigation le long des côtes de l’Afrique, racontait qu’il entendait toutes les nuits des chants, et apercevait des danses sur le rivage : il en est encore de même aujourd’hui. « Sitôt que le soir arrive, me disait hier Reboul, de l’est à l’ouest toute l’Afrique danse. » Dans les colonies, les noirs ont conservé cette passion; dès qu’ils entendent le son du tamtam, rien ne peut les retenir, et, sauf à être le lendemain meurtris de coups de fouet, ils courent danser jusqu’au matin. [6] Saint Jérôme, dans son désert, se trouvait souvent transporté par la pensée au milieu des danses des demoiselles romaines; moi, du fond de mon cabinet, je me transporte avec délices au milieu des peuplades noires, de leurs palmiers, de leurs immenses baobabs, de leurs huttes rondes comme le temple de Vesta; j’entends leurs tamtams et leurs castagnettes, et je les vois se balançant des heures entières sur leurs hanches.
J’étais allé l’autre jour causer des noirs avec Charles, et il me disait qu’il faudrait faire arriver des danseurs noirs sur la scène de l’Opéra. Cette pensée m’a fait plaisir de toutes les manières, parce qu’elle est mon point de rencontre avec Charles, et que c’est chez les noirs, c’est-à-dire près de vous, que nous nous rencontrons. Toutefois, je ne sais si c’est sur un théâtre fermé que les noirs doivent danser, et si un amphithéâtre ouvert, avec la perspective des champs par derrière, ne conviendrait pas beaucoup mieux.
Dans votre dernière lettre vous parlez à Charles du désir de revoir votre famille. Mais le retour vers votre famille ne doit-il pas être accompagné chez vous de celui vers votre race, comme je me suis senti moi-même rappelée la fois et vers ma famille et vers ma race? Un moment vous vous êtes cru Arabe : cela a été pour vous la transition en sortant de l’européanisme. Il y abeaucoup du noir en Egypte; le Nil vient de la Nigritie. Peut-être est-ce pour cela que vous avez pu tant aimer les Égyptiens et le Caire. Mais je crois que le contact des Arabes d’Alger vous a fait sentir la différence entre cette race et vous. L’Arabe, c’est la race d’Ismaèl, dont il a été dit: « Son bras sera levé contre tous, et le bras de tous contre lui. » C’est le seul peuple du monde qui n’ait jamais été subjugué, et qui ait conquis sans jamais l’être. Évidemment vous n’êtes pas de ces cœurs de fer, de ces atroces animœ, et vous mettez autre part qu’eux la gloire et la vertu. C’est du noir que vous tenez cette puissance dont M. de Musset a dit si heureusement:
Ce que l’homme ici-bas appelle le génie C’est le besoin d’aimer.
Vous êtes donc autre chose qu’un Arabe, et sans doute vous êtes aussi autre chose qu’un musulman. Quand nous direz-vous, Ismayl, votre nom de noir et de fétichiste ? quand élèverons-nous ensemble une chapelle aux pommes de pin que nous avons cueillies dans la forêt de Fontainebleau?
Vous trouverez peut-être que j’ai fait un peu trop usage de langage abstrait et de formules générales en parlant des noirs. Mais je tenais plus à préciser qu’à développer ma pensée; je renverrais ceux qui seraient avides de détails aux récits dont je me suis moi-même inspiré. Parmi ceux-ci, je dois mettre au premier rang l’article sur les noirs que vous avez inséré dans le Temps, et où vous avez exprimé une opinion si remarquable sur les Abyssiniennes, l’aristocratie de la peau noire. [7] Je songe aussi à tout ce que vous m’avez dit des femmes noires que vous avez aimées, et, à défaut d’un mien amour, je m’identifie au vôtre.
Adieu, Ismayl. Je songe bien souvent à ces mots que j’ai dits autrefois en parlant de nous deux, et par allusion à ce que nous avons gardé de notre origine: « Le noir et lejuif: les deux proscrits, les deux prophètes. » Mais ces mots ne seraient pas vrais, si vous n’étiez qu’un Arabe.
Gustave D’eichthal.
First Letter.
To Ishmael Urbain, at Algiers.
Paris, March 19 1838.
In recent times, in the midst of Paris, I have often lived with you and beside you, in Africa. I was already greatly preoccupied with the destiny of the black race, when the question of emancipation, raised by M. Passy, gave a new activity to my researches. Here is where I have found myself lead.
The black appears to me to be the female race in the human family, as the white is the male race. Like woman, the black is deprived of political and scientific faculties; he has never created a great state, is not an astronomer, mathematician, naturalist; he has done nothing in mechanical Industry. But, on the contrary, he possesses to the highest degree the qualities of the heart, the affections and the domestic feelings; he is a man of the interior. Like woman, he also loves with passion finery, dance and song; and the few examples that I have seen of his native poetry are charming idyls. While the white is pantheist and is absorbed by the contemplation of the infinitely great, the black is fetishist and worships the infinite power its infinitely small manifestations. It is from the blacks that fetishism comes where ever it has reigned, particularly in Egypt; and if we think of the influence that Egyptian fetishism has exerted on the civilization of the world, and notably on the formation of Mosaic monotheism, by way of reaction, we must recognize that, even in the past, the intervention of the black race, with its particular faculties, has been a necessary fact in the history of the world. [1]
Thus far domesticity and servitude have been nearly identical things. So the black, an essentially domestic being, like the woman, has thus far been condemned like her to a more or less rude slavery. The emancipation of the woman should then be accompanied by that of the black, or, to speak more plainly, it is in the black woman that the emancipation of woman must be completely realized. But the typical couple is composed of a white man and a black woman. I have heard Combs and Tainisier remark that the most beautiful couple that one can imagine is the one composed of a white man and a black woman. It is true that in their thought the black is an Abyssinian, and, as you have said yourself, the Abyssinians are the aristocracy of the black skin. Apart from their color, which is not black, but bronze, they resemble many whites in the regularity of their features and the beauty of their form.
I had begun to write to you at length on this subject, but I recognized that as soon as I tried to get out of the most general outlines, it was not a letter, but a volume which I was led to compose. For example, if the vocation of the black is the same as that of the woman, that is to say the domestic life, it is clear, as the fact has moreover proved, that it is Islamism and not Christianity, which must above all act on him. Because Christianity has never done anything but fight domesticity because it was tainted with servitude, while Islamism has sanctified it. Islamism drew its traditions from the history of Abraham and the patriarchs, among whom the family included and protected the slave; Christianity, on the contrary, while claiming to establish the reign of a mystical but impracticable equality, had to tolerate with regard to slaves the rigors of temporal power, rigors all the more excessive in that they applied to a institution condemned by religion.
Napoleon said, about the blacks of the colonies, that if we really wanted to free them, we would have to authorize polygamy in the colonies, so that, women of different colors meeting in the same family, the conciliation of races would be established. by this means. [2] And he provides evidence of the effects of polygamy in the East, where color differences are no longer a source of antipathy. There is something brutal in the thought of Napoleon, for polygamy, as it has hitherto existed in the Orient, does not seem to me to like it should survive. It is too contrary to the moral development of women, and it fades more every day, chased away by the jealousy of wives, especially in Turkey. Polygamy will therefore be modified, even in the countries where it may exist, [3] and I would not be surprised if this modification were based on a fact of race, that is to say that a man could be united at the same time to a white and a black, because the law of union with the two races would be different, as it is different between Sarah and Hagar. Shouldn’t Hagar and the black girl have sole responsibility for their child? Whatever these modifications may be, and in whatever form polygamy is established, it is a fact of Islamism and not of Christianity, and under this new relation indicated by Napoleon, as under the relation of domesticity, the destiny of blacks is linked to that of Islamism. You can remember, moreover, that this thought is not new to me, and that at Fontainebleau we spoke more than once of the services that Islamism, or, to use an expression roughly equivalent, but less controversial, the patriarchal doctrines of the Bible were perhaps called upon to render in the European colonies in the Americas.
Wishing to know the development of Islamism in Africa, I set out across this continent, following Denham, Clapperton, Captain Lyon, Lander, Mollien, and I witnessed this great struggle that, in fairly recent times, Islamism, represented above all by the Moors and the Fulani, [4] has engaged in North Africa with the fetishism of blacks. I have seen these unfortunate black tribes driven back into the chain of the Mountains of the Moon, which cuts Africa in two, from Abyssinia to Guinea, and, even in their last retreat, hunted from rock to rock by their enemies — who go to this hunt as one goes, in North America, to hunt for furs — incapable of defending themselves except by fleeing or hiding with a skill similar to that of game that feels itself driven. But alongside this sad picture, I saw another more consoling one. Under the influence of Islamism, which is imposed on them by force by the victor or taught to them by peaceful missionaries, we see these peoples extending the circle of their sympathies, their ideas, their existence. Through the Koran, they are introduced to biblical traditions, they feel like they are becoming members of the great Abrahamic family. By repeating the Islamic formula, they conceive of the unity of the infinite God and that of the human race. Travelers are surprised when, in the middle of Africa, blacks approach them and start discussions with them on the accounts of Moses, Jesus and Mahomet. Through Islamism again, manners become more austere, more regular. The family is formed and the ties between man and woman, between parents and children, once barely existing, are consecrated and strengthened. Human sacrifices, and especially the immolation of women and slaves on the tombs of masters, are abolished. Finally the Koran is also the initiation of the black to the book. Because, for the black fetishist, the book is a magical being, endowed with a supernatural power to communicate its wishes to men. It was the Koran that made him aware of the real power of writing. [5]
However, this very useful initiation is often by itself, and apart from the violence which such is accompanied, very painful for the blacks. Muslim puritanism thwarts in them the strongest inclinations, and even what is truly good and amiable in their nature. How could the black man accommodate himself, without suffering, to a belief that prohibits dances, music, games, and is so rigorous, whatever one may say, with regard to the pleasures of the senses. Clapperton relates that at the time of his trip, the capital of the Bornu was rapidly depopulated, because the women feared the ruthless rigor of the old Arab sheik, who had established his authority with Islamism in the country. Also, after a certain time, Islamism has always been obliged to make many concessions to the specific genius of the black race.
In these same accounts of the travelers whom I have named, I contemplated with delight the picture of the native mores of the black peoples. I admired their gentleness and kindness even towards foreigners, white people, their affection for the places where they were born and their benevolence toward slaves, as soon as they entered the family. Already the Carthaginian Hanno, in the account he left us of his navigation along the coasts of Africa, reported that he heard songs every night and saw dancing on the shore: it is still the case even today. “As soon as evening arrives,” Reboul told me yesterday, “from east to west, all Africa dances.” In the colonies, the blacks have preserved this passion; as soon as they hear the sound of the tamtam, nothing can hold them back, and unless they are bruised by whipping the next day, they run to dance until morning. [6] Saint Jerome, in his desert, often found himself transported by thought into the midst of the dances of the Roman maidens; I, from the depths of my study, transport myself with delight among the black tribes, their palm trees, their immense baobabs, their round huts like the temple of Vesta; I hear their drums and their castanets, and I see them rocking for hours on end on their haunches.
I had gone the other day with Charles to talk to some blacks, and he told me that we should bring black dancers onto the stage of the Opera. This thought pleased me in every way, because it is my meeting point with Charles, and it is among the blacks, that is to say close to you, that we meet. However, I do not know if it is in a closed theater that the blacks should dance, or if an open amphitheater, with the perspective of the fields behind, would not be much better suited.
In your last letter you speak to Charles of the desire to see your family again. But shouldn’t the return to your family be accompanied, for you, by a return to your race, as I myself felt called back both to my family and to my race? For a moment you thought you were Arab: for you this was the transition out of Europeanism. There is a lot of black in Egypt; the Nile comes from Nigritia. Perhaps that is why you were able to love the Egyptians and Cairo so much. But I believe that contact with the Arabs of Algiers made you feel the difference between that race and yourselves. The Arabs are the race of Ismail, of whom it has been said: “His arm will be lifted up against all, and the arm of all against him.” They are the only people in the world who have never been subjugated, and who have conquered without ever being conquered themselves. Obviously you are not one of those hearts of iron, those atroces animœ, and you place glory and virtue elsewhere than they do. It is from the black that you derive that power of which M. de Musset said so happily:
What man here below calls genius
Is the need to love.
So you are something other than an Arab, and no doubt you are also something other than a Muslim. When will you tell us, Ismayl, your black and fetishist name? When will we raise together a chapel with the pine cones that we picked in the forest of Fontainebleau?
You may find that I have made a bit too much use of abstract language and general formulas when speaking of blacks. But I wanted more to clarify than to develop my thoughts; I would refer those who would be eager for details to the stories from by I myself have been inspired. Among these, I must put in the forefront the article on the blacks which you inserted in Le Temps, and in which you expressed such a remarkable opinion on the Abyssinians, the aristocracy of the black skin. [7] I also think of all that what you told me about the black women you loved, and, in the absence of a love of my own, I identify with yours.
Farewell, Ismail. I often think of these words that I used to say when speaking of the two of us, and alluding to what we have kept from our origins: “The black man and the Jew — the two outcasts, the two prophets.” But these words would not be true, if you were only an Arab.
Gustave D’Eichthal.
NOTES DE LA LETTRE PREMIÈRE.
[1] M. Guignault (Symbolique de Creuzer) reconnaît positivement que c’est chez les noirs qu’il faut chercher l’origine du fétichisme égyptien.
Balby (Abrégé de géographie) cite plusieurs animaux qui étaient adorés en Egypte, et qui ne se trouvent cependant que plus au sud, dans les régions habitées par les peuplades noires.
[2] « C’est encore un sujet de méditation que ce contraste entre l’Asie et l’Europe. Chez nous les législateurs n’autorisent qu’une seule femme. Grecs ou Romains, Gaulois ou Germains, Espagnols ou Bretons, tous enfin ont adopté cet usage. En Asie, au contraire, la polygamie fut toujours permise….
« Peut-être faut-il chercher la raison de cette différence dans la nature des circonstances géographiques de l’Asie et de l’Afrique. Ces pays étant habités par des hommes de plusieurs couleurs, la polygamie est le seul moyen d’empêcher qu’ils ne se persécutent. Les législateurs ont pensé que pour que les blancs ne fussent pas ennemis des noirs, les noirs dés blancs, les cuivrés des uns et des autres, il fallait les faire tous membres d’une même famille, et lutter ainsi contre ce penchant de l’homme à haïr tout ce qui n’est pas lui.
« Lorsqu’on voudra, dans nos colonies, donner la liberté aux noirs et y établir une égalité parfaite, il faudra que le législateur autorise la polygamie, et permette d’avoir a la fois une femme blanche, une noire et une mulâtre. Dès lors les différentes couleurs, faisant partie d’une même famille, seront confondues dans l’opinion de chacune. Sans cela on n’obtiendra jamais de résultat satisfaisant. Les noirs seront ou plus nombreux ou plus habiles, et alors ils tiendront les blancs dans l’abaissement, et vice versa. (Mémoires de Napoléon. — Egypte— Religion, t. V, page 405.)
[3] Voir la troisième lettre, page 60.
[4] Les Poules, Fellans, Féllatahs (c’est le même nom, avec quelques différences orthographiques), paraissent être un peuple de race abyssinienne (Cushites), peut-être le même que la race de Phout ou Poute, nommée au chap. x de la Genèse, et dont on avait perdu la trace. Partout où la race s’est conservée pure, les Poules ont la couleur rouge; la où ils se sont mélangés avec les nègres, ils ont la couleur acajou foncé des Abyssiniens.
Jusqu’à la fin du dernier siècle, les Poules répandus dans tout le nord de l’Afrique, au sud du désert de Saharah, paraissent n’y avoir eu aucune existence historique. Ils étaient pasteurs et nomades, s’occupant seuls, au milieu des peuplades nègres, de l’éducation des troupeaux ; d’ailleurs zélés sectateurs du Coran au milieu de ces peuplades fétichistes. Mais vers l’époque citée, un de leurs chefs, Cheik Othman, surnommé Danfodio, s’érigea en prophète et en conquérant, et rallia autour de lui les Fellans, en leur promettant l’empire sur les tribus noires infidèles qui les environnaient. Il étendit en effet assez loin ses conquêtes, et établit sa capitale à Sakatou, sur le cours supérieur du Niger. Vers l’année 1800, il devint fou, et fut remplacé par son fils le sultan Bello, qui affermit l’empire fondé par son père. Ce fut ce Bello qui accueillit en 1824 Clapperton, étonné de rencontrer presque au centre de l’Afrique un homme aussi distingué. Les Fellans, secondés par les Maures, ont beaucoup étendu l’influence de l’islamisme, en faisant une guerre a outrance aux noirs idolâtres, et propageant leur foi parmi eux. Cependant, à l’époque de Clapperton, les états noirs du Niger, coalisés entre eux, commençaient à résister aux Poules avec avantage. (Voyez le Voyage de Denham et Clapperton.)
[5] La traite transportait et transporte encore annuellement d’Afrique en Amérique un certain nombre de nègres musulmans. L’abbé Grégoire, dans son livre de la Littérature des Nègres, rapporte l’histoire de Job, ben Salomon, fils du roi mahométan de Blinda sur la Gambie, qui fut pris dans une bataille, en 1730, transporté en Amérique et vendu dans le Maryland. Une suite d’aventures extraordinaires le conduisirent en Angleterre, ou son air de dignité, la douceur de son caractère, ses talents, lui firent de nombreux amis, entre autres le chevalier Hans Sloane, pour lequel il traduisit divers manuscrits arabes. Après avoir été accueilli avec distinction a la cour de Saint-James, il fut reconduit à Bunda, en -1751. Son père étant mort, Salomon lui succéda, et devint, dit-on, un fort bon roi.
Un colon de la Guiane m’a dit avoir encore en ce moment, sur son habitation, un ancien Marabout très-versé dans la connaissance de l’arabe et du Coran, et qui, par sa supériorité intellectuelle et morale, s’est promptement élevé au rang de commandeur sur la plantation.
[6] « Dès que le soleil est couché, a cette heure douteuse de ces contrées qui «’est plus le’jour et’qui n’est pas encore cependant la nuit, a cette heure où les lucio s’allument dans l’air, la savane du fort que baigne la Rivière-Madame, s’emplit de monde et s’anime comme un salon. Le Tam-Tam, résonne sur des notes folles et bondissantes, les trompes éclatent, le Quia-Quia retentit a la fois sur tous les points de la promenade, les danseuses s’appellent entre elles, la foule se presse en bourdonnant, tandis que le petit-bois domine de sa note aiguë cet étrange concert. Mais peu à’peu les diverses sociétés qui se sont cotisées pour ce bamboula débouchent de toutes les avenues de la savane suivies d’une foule d’enfants, et aux refrains du bel air a la mode répétés en chœur. Voici venir les Dames, habillées de blanc et de rose, ayant à leur tête leur reine, une jeune mestive pâle et blonde comme une Anglaise. Voilà que se croisent à l’entrée de la savane les Amours et les Sailands. La fête éclate alors. C’est son moment le plus curieux. On se repose, on se promène, on se rafraîchit, on forme des contredanses. Les jeunes filles sont heureuses.
« On ne saurait imaginer combien loin la population, entièrement indigène de ce pays, pousse la passion de la danse et de la musique; il faudrait pour cela assister un moment a un de ces terribles et magnifiques bamboulas de la savane de St-Pierre. Quel spectacle! C’est en vain qu’on amalgamerait ensemble tout le tohu-bohu d’un raout du grand monde a tout le désordre le plus passionné d’un bal masqué de l’Opéra; toute la frénésie de cette danse furieuse que l’on a importée des barrières aux bals des Variétés et de l’Odéon, a toute la hardiesse des danses espagnoles les plus lascives: tout cela réuni ne donnerait encore qu’une très-pâle idée de ce hardi bamboula des nègres.
« Pour savoir combien ces hommes sont heureux du présent, insouciants de l’avenir; pour savoir quel luxeces femmes d’esclaves et de prolétaires étalent; combien leurs tailles, en se ployant, révèlent de beautés ignorées aux Raphaël et de richesses inconnues aux paysans les plus riches de la France; pour savoir tout ce que Dieu a mis d’élégance, de naïveté, de souplesse dans chaque courbure de leurs bras, dans chaque mouvement de leurs corps, et de quelle toilette de batiste, de madras, d’épingles d’or, de boutons émaillés, leur travail ou l’orgueil du maître a recouvert tout cela, il faudrait assister à un de ces bamboulas de la savane de St-Pierre. M. Duponchel ferait a jamais sa fortune s’il pouvait offrir un « pareil spectacle aux habitués de l’Opéra.
(Description de la ville de Saint Pierre-Martinigue. La Presse, 15 juillet 1839.)
[7] Voici le passage, relatif aux Abyssiniennes, de l’article cité sur les esclaves d’Egypte. Voyez le Temps, 26 septembre 1856.
« Les Abyssiniennes forment, à proprement parler, l’aristocratie de la peau noire. Le proverbe de La Mecque dit : Hhabachieh tath el namousieh. « Les Abyssiniennes doivent être sous la mousquetière, tandis que les noires sont reléguées à la cuisine. » Ces femmes d’une couleur chaude sont remarquables par la régularité de leurs traits et l’élégance de leurs formes : une grâce infinie accompagne leurs moindres mouvement ; leurs yeux sont beaux et parfaitement coupés ; ils ont une grande douceur ; leur voix, molle et timbrée, semble admirablement faite pour exprimer la tendresse; si leurs cheveux étaient lisses et longs autant qu’ils sont noirs, elles n’auraient certes rien à envier à la beauté des femmes européennes. Elles joignent a un caractère aimable d’heureuses dispositions pour tous les ouvrages de leur sexe et pour l’administration d’un ménage. Chez plusieurs Francs et chez plusieurs Levantins, c’est une Abyssinienne, qui est intendante de la maison…
« Elles sont, pour la plupart heureusement inspirées dans les efforts qu’elles font pour marier au luxe oriental toutes les bonnes commodités de l’Europe, et elles savent rendre la maison toujours agréable et hospitalière pour les amis de leur maître. Ces femmes ont beaucoup de délicatesse dans les sentiments; elles aiment la coquetterie et ne sont pas insensibles aux hommages.
« Les Abyssiniens sont des chrétiens jacobites. A la profession de foi musulmane : « Il n’y a pas d’autre Dieu que Dieu, et Mohammed est son prophète, » les femmes abyssiniennes ont opposé cette formule : « Il n’y a pas d’autre Dieu que Dieu, et Marie est sainte.» Cependant elles sont peu dévotes. Leur dévotion la plus grande est vouée a l’homme, dont elles sont fières de mériter l’amour. Les Abyssiniennes qui ont remplacé dans beaucoup de harems musulmans les esclaves blanches, semblent appelées à jouer un rôle important dans la civilisation orientale; |leur religion, leur intelligence et leur beauté concourent a faire concevoir de légitimes espérances sur l’influence qu’elles ne tarderont pas à exercer dans la famille arabe. »
Plusieurs voyageurs modernes-ont exprimé le même sentiment d’admiration pour lest Abyssiniennes.
« A la race noire par la couleur de la peau, à la race blanche par la régularité délicate de la face, appartiennent les habitants de l’Abyssinie. A Mahomet et à Jésus, ils appartiennent aussi par inégales portions. L’Abyssinie est un des anneaux par lesquels les noires populations de l’Afrique se lient à la civilisation blanche de l’Europe; et la beauté, l’intelligence de ses_ peuples l’investissent d’une haute mission d’avenir. » (Barrault, Occident et Orient, page 491.)
« Cette race abyssinienne rappelle par ses traits les Européens les plus heureusement conformés. La couleur seule.la distingue. Son intelligence est vive et facile, et sa fierté naturelle lui donne un caractère particulier. Je n’ai remarqué, chez mes jeunes esclaves, que de bons sentiments et des penchants louables. » (Voyage du duc de Raguse, tome IV, page 259.)
«Cette supériorité de la race abyssinienne, race au visage si doux, si mélancolique, ne pourrait-elle pas servir d’appui a l’opinion qui fait descendre les Egyptiens de l’Ethiopie! » (Lettre de M. de Ségur Dupeyron, sur la jeune Abyssinienne Eatmè-Effendi, directrice du service médical, à l’hôpital d’Esbekiè. Journal des Débats du 22 avril -1859.)
Le plus grand travail de la civilisation, humaine s’est passé entre les deux ra
ces sémitique et cushite ou abyssinienne, qui se sont constamment disputé les régions de l’Euphrate, de la mer Rouge et du Nil, et qui ont fini par établir leur siège principal, l’une en Palestine, l’autre en Egypte. L’association de ces deux races semble figurée par l’union, si fameuse dans l’Orient, de Salomon et de la reine de Saba. Une tradition populaire fait descendre de Salomon et de cette reine la race royale d’Abyssinie, qui subsiste encore, bien que depuis un demi-siècle elle n’ait plus conservé qu’une puissance fictive. Avant l’introduction du christianisme, les Abyssiniens professaient le judaïsme, et un état juif distinct s’est même conservé au milieu d’eux jusqu’au dix-septième siècle, qu’il fut détruit par un roi chrétien; les juifs abyssiniens subsistent encore dispersés au milieu de la population chrétienne.» (Voyez le Voyage de Combes et Tamisier, T. III.)
FIRST LETTER NOTES.
[1] M. Guignault (Symbolique de Creuzer) recognizes positively that it is among the blacks that the origin of Egyptian fetishism must be sought.
Balby (Abrégé de géographie) cites several animals which were adored in Egypt, which are however found only further south, in the regions inhabited by the black tribes.
[2] “This contrast between Asia and Europe is still something to ponder. Among us the legislators authorize only one wife. Greeks or Romans, Gauls or Germans, Spaniards or Bretons, all finally adopted this custom. In Asia, on the contrary, polygamy was always permitted….
“Perhaps the reason for this difference should be sought in the nature of the geographical circumstances of Asia and Africa. These countries being inhabited by men of several colors, polygamy is the only way to prevent them from persecuting each other. The legislators thought that in order that the whites were not enemies of the blacks, the blacks of the whites and the copper-colored the enemies of both, it was necessary to make them all members of the same family, and thus to fight against this penchant for a man to hate everything that is not him.
“When we want, in our colonies, to give freedom to the blacks and to establish there a perfect equality, it will be necessary that the legislator authorizes polygamy, and allows a man to have at the same time a white wife, a black and a mulatto. Therefore the different colors, belonging to the same family, will be confused in the opinion of each. Without this, we will never obtain a satisfactory result. The blacks will either be more numerous or more skilful, and then they will keep the whites in abasement, or vice versa. (Memoirs of Napoleon. — Egypt — Religion, t. V, page 405.)
[3] See the third letter, page 60.
[4] The Poules, Fellans, Féllatahs (it is the same name, with some spelling differences), appear to be a people of the Abyssinian race (Cushites), perhaps the same as the race of Phout or Poute, named in chap. X of Genesis, and of which we had lost track. Wherever the race has been kept pure, the hens have the color red; where they have mixed with the Negroes, they have the dark mahogany color of the Abyssinians.
Until the end of the last century, the Poules spread throughout the north of Africa. They seem to have had no historical existence south of the Sahara desert. They were shepherds and nomads, concerning themselves solely, in the midst of the negro tribes, with the cultivation of the herds. They were, besides, zealous followers of the Koran in the midst of these fetishist tribes. But about the time mentioned, one of their chiefs, Sheik Othman, surnamed Danfodio, set himself up as a prophet and a conqueror, and rallied the Fellans around him, promising them empire over the infidel black tribes that surrounded them. He indeed extended his conquests far enough, and established his capital at Sakatou, on the upper reaches of the Niger. Around the year 1800, he went mad, and was succeeded by his son Sultan Bello, who strengthened the empire founded by his father. It was this Bello who in 1824 welcomed Clapperton, who was astonished to find so distinguished a man almost in the center of Africa. The Fellans, seconded by the Moors, have greatly extended the influence of Islamism, by making an all-out war against idolatrous blacks, and propagating their faith among them. However, at the time of Clapperton, the black states of Niger, coalescing among themselves, were beginning to resist the Poules with advantage. (See Le Voyage de Denham et Clapperton.)
[5] The slave trade transported and still transports from Africa to America a certain number of Muslim Negroes every year. Abbé Grégoire, in his book de la Littérature des Nègres, relates the story of Job, ben Salomon, son of the Mohammedan king of Blinda in Gambia, who was taken in a battle in 1730, transported to America and sold in Maryland. A series of extraordinary adventures led him to England, where his air of dignity, the gentleness of his character and talents made him many friends, among others the knight Hans Sloane, for whom he translated various Arabic manuscripts. After being welcomed with distinction at the court of Saint-James, he was taken back to Bunda in 1751. His father being dead, Solomon succeeded him, and became, it is said, a very good king.
A colonist from Guiana told me that at this moment he still has, on his plantation, a former Marabout who is well versed in the knowledge of Arabic and the Koran, and who, by his intellectual and moral superiority, has quickly raised to the rank of commander on the plantation.
[6] “As soon as the sun has set, at that dubious hour of those countries which is no longer day and which is not yet night, at that hour when the lucios [?] light up the air, the savannah of the fort, which the Rivière-Madame bathes, fills with people and comes to life like a living room. The Tam-Tam resounds in wild and leaping notes, the horns blare, the Quia-Quia resounds at the same time on all the points of the walk, the dancers call each other, the crowd presses together, buzzing, while the petit-bois dominates this strange concert with its high note. But little by little the various societies that have contributed to this bamboola emerge from all the avenues of the savannah, followed by a crowd of children, to the refrains of the fine, fashionable tune, repeated in chorus. Here come the Ladies, dressed in white and pink, having at their head their queen, a young girl pale and blonde like an Englishwoman. At the entrance to the savannah, the Amours and the Sailands meet. The party then breaks out. This is his most curious moment. We rest, we walk, we refresh ourselves, we form contradances. The young girls are happy.
“One cannot imagine how far the population, entirely indigenous to this country, pushes the passion for dance and music; for that, you would have to attend one of these terrible and splendid bamboolas of the savannah of St.-Pierre. What a spectacle! It is in vain to amalgamate together all the hustle and bustle of a high society get-together with all the most passionate disorder of a masked ball at the Opera; all the frenzy of this furious dance which has been imported from the gates to the balls of the Variétés and the Odéon, has all the boldness of the most lascivious Spanish dances: all that put together would still give only a very pale idea of that bold celebration of the negroes.
“To know how happy these men are with the present, carefree about the future; to know what luxury these women of slaves and proletarians display; how much their heights, in bending, reveal beauties unknown to the Raphaels and riches unknown to the richest peasants of France; to know how much elegance, naivety, suppleness God has put into every curve of their arms, into every movement of their bodies, and what dress of cambric, madras, gold pins, buttons enamelled, their work or the pride of the master covered all that, one should attend one of these bamboolas of the savannah of St-Pierre. M. Duponchel would make his fortune forever if he could offer “such a spectacle to regulars at the Opera.” (“Description of the town of Saint Pierre-Martinigue,” La Presse, July 15, 1839.)
[7] Here is the passage, relating to the Abyssinians, of the article quoted on the slaves of Egypt. See Le Temps, September 26, 1856.
“The Abyssinians form, strictly speaking, the aristocracy of the black skin. The Meccan proverb says: Hhabachieh tath el namousieh. ‘The Abyssinians must be on the parapets, while the blacks are relegated to the kitchen.’ These warm-coloured women are remarkable for the regularity of their features and the elegance of their forms: infinite grace accompanies their slightest movement; their eyes are beautiful and perfectly cut; they have a great gentleness; their voice, soft and resonant, seems admirably made to express tenderness; if their hair were as smooth and long as it is black, they would certainly have nothing to envy in the beauty of European women. They join to an amiable character happy dispositions for all the works of their sex and for the administration of a household. With several Franks and several Levantines, it is an Abyssinian who is the steward of the house…
“For the most part, they are happily inspired in their efforts to combine oriental luxury with all the good comforts of Europe, and they know how to make the house always pleasant and hospitable for their master’s friends. These women have a lot of delicacy in their feelings; they love coquetry and are not insensitive to homage.
“The Abyssinians are Jacobite Christians. To the Muslim profession of faith: ‘There is no other God but God, and Muhammad is his prophet,’ the Abyssinian women opposed this formula: ‘There is no other God but God, and Mary is holy.’ However, they are not very devout. Their greatest devotion is to men, whose love they are proud to deserve. The Abyssinians, who have replaced white slaves in many Muslim harems, seem destined to play an important role in Eastern civilization; their religion, their intelligence and their beauty conspire to give rise to legitimate hopes of the influence which they will soon exercise in the Arab family. »
Several modern travelers have expressed the same feeling of admiration for the Abyssinian women.
“To the black race by the color of the skin, and to the white race by the delicate regularity of the face, belong the inhabitants of Abyssinia. To Mahomet and to Jesus they also belong in unequal portions. Abyssinia is one of the links by which the black populations of Africa bind themselves to the white civilization of Europe; and the beauty and intelligence of its people invest it with a lofty mission for the future. (Barrault, Occident et Orient, page 491.)
“This Abyssinian race recalls by its features the most happily formed Europeans. The color alone distinguishes it. His intelligence is lively and easy, and his natural pride gives him a particular character. I have noticed, among my young slaves, only good feelings and laudable inclinations. (Voyage du duc de Ragus, volume IV, page 259.)
“Could not this superiority of the Abyssinian race, a race with such a gentle, melancholy face, serve as a support for the opinion which makes the Egyptians descend from Ethiopia! » (Letter from M. de Ségur Dupeyron, on the young Abyssinian Eatmè-Effendi, director of the medical service, at the hospital of Esbekiè. Journal des Débats of April 22, 1859.) The greatest work of human civilization, has passed between the two ra these Semitic and Cushite or Abyssinian, who constantly disputed the regions of the Euphrates, the Red Sea and the Nile, and who ended up establishing their main seat, one in Palestine, the other in Egypt. The association of these two races seems represented by the union, so famous in the East, of Solomon and the Queen of Sheba. A popular tradition makes the royal race of Abyssinia descend from Solomon and this queen, which still exists, although for half a century it has retained only a fictitious power. Before the introduction of Christianity, the Abyssinians professed Judaism, and a distinct Jewish state was even preserved among them until the seventeenth century, when it was destroyed by a Christian king; the Abyssinian Jews still exist scattered among the Christian population.” (See Le Voyage de Combes et Tamisier, T. III.)
DEUXIÈME LETTRE.
A GUSTAVE D’EICHTHAL, A PARIS.
Alger, 6 avril 1838.
Votre dernière lettre du 19 mars m’a causé une vraie joie. Elle a réveillé et exalté des idées qui s’agitaient sourdement en moi, et me préoccupaient depuis longtemps. Vous savez qu’elles touchent à mes sympathies les plus intimes, les plus ardentes.
Vous avez assisté à la première manifestation de ma vie, lorsqu’à Ménilmontantvous vîtes avec tant de surprise s’échapper de moi l’expression des instincts et des désirs du noir. De ce jour j’eus ma place et mon nom parmi vous, et ma destinée me fut clairement indiquée. Plus tard, lorsque les ravages de la peste d’Egypte me poussèrent dans les bras de l’islamisme, j’y trouvai un aliment nouveau à mes sympathies natives pour ma race. Mais il y a plus : puis-je oublier que ce fut la mort de Hanem qui détermina ma conversion; de Hanem, chrétienne elle-même, mais qui, fille d’une noire, avait conservé dans son cœur l’amour si naturel du noir pour l’islamisme?
Il faut bien reconnaître, en effet, que l’islamisme a été pour le noir plus généreux, plus paternel que le christianisme. Ainsi les noirs ont trouvé dans la famille musulmane une place qui leur était sans doute faite depuis longtemps par les mœurs patriarcales, mais que la religion nouvelle a agrandie et assurée.
Déjà la loi de Moïse, par la protection qu’elle accordait à l’esclave, avait été pour eux un bienfait immense. La loi musulmane, en leur appliquant le même esprit de bienveillance, améliora leur destinée d’une manière remarquable. Elle prescrivit aux croyants de traiter leurs esclaves avec humanité, et de ne pas les châtier sans raison. Le fidèle, dit le Coran, qui affranchit son semblable, s’affranchit des peines de l’humanité et des tourments du feu éternel. Des dispositions législatives, puisées dans le livre des traditions (la Soun, et de nombreuses sentences rendues par les docteurs les plus vénérés, réglèrent le droit de l’esclave à l’affranchissement, et en firent un devoir religieux pour les maîtres. Relisez d’Ohsson, et vous verrez combien la législation musulmane a été prévoyante, humaine, paternelle, dans ses dispositions sur les esclaves. Et encore une fois, par esclave il faut entendre les noirs; car si les Arabes avaient quelques esclaves blancs faits pendant la guerre, la majeure partie fut toujours des noirs achetés.
En vérité, en voyant nos députés et l’Europe presque entière avec eux, faire tant d’efforts pour améliorer le sort des esclaves, je suis tenté de leur crier: Mais venez donc en Afrique, dans cette terre barbare! vous y verrez les noirs dans une condition heureuse. Aucun d’eux ne songe à se révolter contre son maître, à massacrer les blancs, à piller et incendier les propriétés. Esclaves, ils aiment leur maître; libres, la couleur de leur visage n’excite contre eux aucun préjugé, ne donne lieu à aucune exclusion [1]. Et à quoi attribuer, dira-t-on, de tels résultats? A la bonté toute paternelle des maîtres, à l’absence de préjugés de couleur, à l’humanité avec laquelle on les fait travailler. La religion les a fait entrer dans la famille par adoption, et par suite dans la société. Puis les noirs préfèrent, à une indépendance absolue, qui laisse tout.le poids de l’existence à la responsabilité de chaque individu, un patronage humain et généreux qui les affranchit du souci de l’avenir, des inquiétudes de la vie politique, des rivalités, des luttes de la vie, enfin de ce que j’appellerai volontiers avec le Coran, les peines de l’humanité.
Vous le voyez : je suis pas à pas vos idées, et à la lecture de votre lettre, tous ces sentiments qui se rattachent si directement à l’origine et au but de ma vie, se sont éveillés en moi avec une ardeur toute jeune et toute religieuse. En parlant de l’amour des noirs pour la vie domestique, d’intérieur, de famille, de dévouement et de plaisir, j’arrive à me rencontrer avec vous dans cette pensée : le noir c’est la race femme.
Mais avant d’aborder cette grande question religieuse, sur laquelle je vous promets plus de sentiments et d’impressions que de raisonnements, j’ai besoin de vous parler d’un autre point de contact de l’islamisme avec les noirs. Ainsi que vous le rappelez, la polygamie a été un moyen puissant pour éteindre les préjugés de la couleur et établir l’égalité dans la famille domestique et politique, et le nom de Napoléon restera éternellement attachée cette pensée. Mais je ne peux aussi passer sous silence la disposition de la loi musulmane qui dit: Le maître peut affranchir son esclave par sa seule volonté, sans qu’il soit besoin d’autres formalités. Lorsqu’une femme esclave a été mère par suite de commerce avec son maître, elle est affranchie de droit à la mort de celui-ci, et de son vivant le maître nepeut la vendre; l’enfant est libre comme son père et a tous les droits des enfants légitimes. La loi musulmane permet aussi au maître d’épouser son esclave, et l’opinion et la loi ne font aucune différence entre l’épouse libre et l’épouse esclave. De pareils faits n’ont pas besoin de commentaires : ils parlent assez haut d’eux-mêmes, surtout lorsqu’on les compare avec les mœurs et les lois de nos colonies d’Amérique.
Il est vrai, comme vous l’indiquez, qu’il existe une opposition profonde entre le dogme essentiel de l’islamisme, son austère monothéisme, et l’esprit fétichiste du noir; mais il faut reconnaître que pour devenir plus facile aux noirs, l’islamisme a consenti à se départir en leur faveur de sa rigueur primitive. Il a consacré leur amour irrésistible pour les danses les plus animées, en les admettant comme rites de prières dans les cérémonies religieuses. J’ai été à même d’observer que beaucoup de pratiques des noirs, telles que lesont conservées dans les colonies quelques esclaves rebelles au christianisme, ont trouvé place dans le culte musulman. A l’époque de chaque grande solennité les noirs se réunissent entre eux et ont un rite particulier pour célébrer la fête. C’est l’esprit islamique; mais la forme est tout entière celle des fétichistes. Vers la fin du Ramadan, j’ai vu, en Algérie, les noirs se livrer à des exercices religieux tellement marqués au cachet de l’idolâtrie, que si on n’entendait pas le nom de Mahommed retentir dans leurs chants on croirait assister à la fête d’un fétiche.
Et puis les tombeaux des santons, les arbres consacrés aux derwiches et qui sont l’objet d’un culte spécial, les nombreux amulettes de toutes sortes, jusqu’à ces singulières adorations accordées par les femmes qui veulent être délivrées de la stérilité à certains marabouts, noirs pour la plupart; et ces danses proscrites par la religion et qui sont devenues cependant une des formes de la prière; tout cela me semble autant de concessions faites aux goûts et aux instincts des peuples idolâtres.
Je ne sais pas si vous partagerez entièrement mon sentiment sur cette question; mais je crois que notre civilisation, qui veut étendre ses bienfaits jusque sur les esclaves noirs, pourrait bien leur faire quelques avances dans le même sens que celles qui ont si bien réussi à l’islamisme. Ainsi, pour ne dire les choses que sommairement, ne faudrait-il pas s’efforcer avant tout de changer le caractère de l’esclavage et de le transformer pour le plus grand nombre en domesticité familiale? Et ensuite, quand l’éducation morale de la famille les aurait rendus dignes de l’indépendance de la vie politique et industrielle, ne serait-ce pas l’occasion d’essayer avec eux les combinaisons imaginées par quelques socialistes modernes pour rendre le travail attrayant? car les noirs sont surtout ceux qui redoutent les travaux ennuyeux et où le plaisir n’a aucune place.
J’arrive maintenant à votre formule : le noir c’est la race femme ; formule que j’adopte, car elle me paraît bien résumer les rapports de la race blanche avec la race noire ; mais, il ne faut pas vous le dissimuler, elle excitera d’abord des rires, des répugnances, de la colère. La beauté n’est pas encore reconnue aux noirs; et puisqu’il s’agit de femme, ce point seul suffit pour faire rejeter les autres, quelque vrais qu’ils puissent être. Je crois cependant que nous ne devons pas trop nous décourager et désespérer de convertir le monde à notre avis. C’est à une noire que Salomon adressait le Cantique des Cantiques, et le Nigra sum sed formosa, « Je suis noire, mais je suis belle, » est devenu une parole sacrée. Elle a influé sur le culte même que les chrétiens ont rendu à la femme divinisée, à la vierge; la Grèce, l’Italie, sont pleines encore des tableaux de vierges noires que la tradition du Cantique des Cantiques inspira aux peintres du christianisme primitif, et je vous avoue que c’est avec un secret orgueil que j’ai vu souvent dans les églises du midi la vierge noire recevoir les adorations de ses plus belles filles blanches.
Il paraît d’ailleurs que la célèbre reine de Saba était une Abyssinienne, et pour qui a vu les Abyssiniennes de nos jours, il est facile de concevoir qu’elle ait pu inspirer à Salomon le Cantique des Cantiques. Puisque la pensée de Combes et deTamisier, sur la beauté du couple noir et blanc, suppose une femme abyssinienne, elle me paraît irréprochable.
D’autres races que les Abyssiniens, des races pur sang nègre, ont acquis une juste réputation de beauté. Clapperton et Lander en ont signalé plusieurs sur les bords du Niger. Tous les voyageurs qui ont visité le Sénégal s’extasient sur la beauté des femmes Iolof, et les femmes de cette race que nous voyons aux colonies justifient bien en effet ces éloges. Mais, mettant même hors de cause ces races exceptionnelles qui forment l’aristocratie de la peau noire, je suis très-porté à douter un peu de la réalité des répugnances que certaines personnes prétendent exister chez les blancs à l’égard des femmes noires [2].
J’ai remarqué souvent qu’en Europe, en entendant les personnes qui avaient habité les colonies faire un éloge passionné de ces femmes, leurs auditeurs éprouvaient une surprise visible, et témoignaient leur étonnement et leur incrédulité. Et cependant, lorsqu’ensuite j’ai retrouvé aux colonies quelques-uns de ces incrédules, je les ai vus entièrement convertis après un court séjour, et ne pouvant plus se séparer de ces femmes, que de loin ils avaient si fort méprisées. J’ai même vu dans ma colonie natale des fonctionnaires trèséminents, des magistrats d’ailleurs fort austères, se trouver sous le charme de beautés noires. Il en sera donc, je pense, de la théorie comme de la pratique, et votre formule, le noir c’est la race femme, si elle soulève d’abord quelques contradictions, n’effraiera pas longtemps ceux qui seront disposés à rendre sincère justice au noir et à la femme.
Peut-être cependant votre pensée de l’union des deux races se réalisera-t-elle, d’abord par les races de couleur, qui sont physiquement plus belles, intellectuellement mieux organisées, et me paraissent moralement appelées à une destinée plus grande que les noirs. Les premières unions régulières auront lieu, je crois, entre les blancs et les enfants des noirs, entre les blancs et les mulâtres, plutôt qu’entre les blancs et les noirs eux-mêmes.
Il me semble que tout ce que je viens de vous dire sur les moyens d’associer les blancs et les noirs se résume par ces mots, domesticité et plaisir. Sous ce dernier rapport, je ne dois pas oublier de vous dire qu’ici, à Alger, le plus grand ornement de nos fêtes officielles consiste dans les danses des noirs sur la place publique. Ces noirs, dont un grand nombre sont libres, forment ici une race belle, laborieuse, sage, universellement aimée; et vous voyez que ce sont eux aussi qui nous donnent notre Opéra.
Ismayl Urbain.
SECOND LETTER.
TO GUSTAVE D’EICHTHAL, IN PARIS.
Algiers, April 6, 1838.
Your last letter of March 19 gave me real joy. It awakened and uplifted ideas that were quietly stirring in me, and which had been worrying me for a long time. You know that they touch my most intimate, my most ardent sympathies.
You witnessed the first manifestation of my life, when at Ménilmontant you saw with so much surprise the expression of black instincts and desires escape from me. From that day I had my place and my name among you, and my destiny was clearly indicated to me. Later, when the ravages of the plague in Egypt pushed me into the arms of Islamism, I found there new food for my native sympathies for my race. But there is more: can I forget that it was [Kuchuk] Hanem’s death that determined my conversion; of Hanem, a Christian herself, but who, the daughter of a black woman, had preserved in her heart the love so natural of the black man for Islamism?
It must be recognized, in fact, that Islamism has been more generous, more paternal for the black man than Christianity. Thus the blacks have found in the Muslim family a place which had doubtless been granted them for a long time by patriarchal customs, but which the new religion has enlarged and assured.
Already the law of Moses, through the protection which it granted to the slave, had been an immense benefit for them. The Moslem law, by applying to them the same spirit of benevolence, improved their destiny in a remarkable manner. It ordered believers to treat their slaves with humanity, and not to punish them without reason. The believer, says the Koran, who frees his fellow man, frees himself from the pains of humanity and from the torments of eternal fire. Legislative provisions, drawn from the book of traditions […] and numerous sayings rendered by the most venerated doctors, regulated the right of the slave to emancipation and made it a religious duty for the masters. Reread [Mouradgea] d’Ohsson, and you will see how far-sighted, humane and paternal Muslim legislation has been in its provisions on slaves. And again, by slave is meant blacks; for if the Arabs had some white slaves taken during the war, the major part was always purchased blacks.
In truth, seeing our deputies and almost the whole of Europe with them, making so many efforts to improve the lot of slaves, I am tempted to cry out to them: But come to Africa, to this barbarous land! You will see the blacks there in a happy condition. None of them dream of revolting against their master, of massacring the whites, of looting and burning down properties. Slaves, they love their master; free, the color of their faces excites no prejudice against them and gives rise to no exclusion. [1] And to what, it will be asked, can we attribute such results? To the entirely paternal kindness of the masters, to the absence of color prejudices, and to the humanity with which they are made to work. Religion brought them into the family by adoption, and consequently into society. So the blacks prefer, to absolute independence, which leaves all the weight of existence to the responsibility of each individual, a humane and generous patronage which frees them from concern for the future, from the anxieties of political life, from the rivalries, the struggles of life, finally what I would like to call, with the Koran, the pains of humanity.
You see: I am following your ideas step by step, and on reading your letter, all these feelings that are so directly linked to the origin and the goal of my life, have awakened in me with a very youthful and entirely religious ardor. In speaking of the love of blacks for domestic life, of interior, of family, of devotion and of pleasure, I come to meet with you in this thought: the black is the female race.
But before tackling this great religious question, on which I promise you more feelings and impressions than reasoning, I need to tell you about another point of contact between Islamism and the blacks. As you remember, polygamy was a powerful means of extinguishing the prejudices of color and establishing equality in the domestic and political family, and the name of Napoleon will remain eternally attached to this thought. But I also cannot pass over in silence the provision of Muslim law which says: The master can free his slave by his own will, without the need for other formalities. When a female slave has been a mother as a result of commerce with her master, she is freed from right on the latter’s death, and during her lifetime the master cannot sell her; the child is free like his father and has all the rights of legitimate children. Muslim law also allows the master to marry his slave, and opinion and law make no difference between the free wife and the slave wife. Such facts need no comment: they speak loud enough for themselves, especially when compared with the customs and laws of our American colonies.
It is true, as you indicate, that there is a profound opposition between the essential dogma of Islamism, its austere monotheism, and the fetishistic spirit of blackness; but it must be recognized that in order to become easier for the blacks, Islamism has consented to part with its primitive rigor in their favor. It consecrated their irresistible love for the most lively dances, admitting them as rites of prayer in religious ceremonies. I have been able to observe that many of the practices of the blacks, such as those preserved in the colonies by some rebel slaves to Christianity, have found a place in the Moslem worship. At the time of each great solemnity the blacks meet among themselves and have a particular rite to celebrate the feast. This is the Islamic spirit; but the form is entirely that of the fetishists. Towards the end of Ramadan, I saw, in Algeria, the blacks engage in religious exercises so marked with the stamp of idolatry, that if one did not hear the name of Mahommed resound in their songs one would believe they were attending the feast of a fetish.
And then the tombs of the santons, the trees consecrated to the dervishes, which are the object of a special cult, the many amulets of all kinds, even those singular adorations granted by women who want to be delivered from sterility to certain holy men, mostly black; and those dances, proscribed by religion, which have nevertheless become one of the forms of prayer — all this seems to me so many concessions made to the tastes and instincts of idolatrous peoples.
I don’t know if you will entirely share my feeling on this question; but I believe that our civilization, which wants to extend its benefits even to black slaves, could well make some advances to them in the same direction as those that have succeeded so well for Islamism. Thus, to put things only summarily, should we not endeavor above all to change the character of slavery and to transform it for the greatest number into domestic servitude? And then, when the moral education of the family has made them worthy of the independence of political and industrial life, would this not be the occasion to try with them the combinations imagined by some modern socialists to make work attractive? Because the blacks especially dread boring work, where pleasure has no place.
I come now to your formula — the black is the female race — a formula that I adopt, because it seems to me to sum up well the relations of the white race with the black race; but, it must not be hidden from you, it will at first arouse laughter, repugnance, anger. Beauty is not yet recognized in blacks; and since it is a question of woman, this point alone suffices to cause the others to be rejected, however true they may be. I believe, however, that we must not become too discouraged and despair of converting the world to our opinion. It was to a black woman that Solomon addressed the “Song of Songs,” and the Nigra sum sed formosa, “I am black, but I am beautiful,” has become a sacred word. It has influenced the very cult that Christians have given to the deified woman, to the virgin. Greece and Italy are still full of the pictures of black madonnas that the tradition of the “Song of Songs” inspired in the painters of primitive Christianity, and I confess to you that it is with a secret pride that I have often seen in the churches at noon the black virgin receive the adorations of her most beautiful white daughters.
It appears, moreover, that the famous queen of Sheba was an Abyssinian, and for anyone who has seen the Abyssinians today, it is easy to conceive that she could have inspired Solomon with the “Song of Songs.” Since the thought of Combes and Tamisier, on the beauty of the black and white couple, supposes an Abyssinian woman, it seems to me irreproachable.
Races other than the Abyssinians, races of pure negro blood, have acquired a just reputation for beauty. Clapperton and Lander have pointed out several on the banks of the Niger. All the travelers who have visited Senegal have gone into ecstasies over the beauty of the Wolof women, and the women of this race whom we see in the colonies well justify these praises. But, even dismissing those exceptional races which form the aristocracy of the black skin, I am very much inclined to doubt a little the reality of the repugnance that some people claim to exist among whites with regard to black women. [2]
I have often noticed that in Europe, on hearing people who had lived in the colonies give passionate eulogies to these women, their listeners experienced visible surprise, and testified to their astonishment and disbelief. And yet, when afterwards I found some of these unbelievers in the colonies, I saw them entirely converted after a short stay, and no longer able to separate themselves from these women whom they had so much despised from afar. I have even seen in my native colony very eminent functionaries, and moreover very austere magistrates, find themselves under the spell of black beauties. It will therefore be, I think, theory as well as practice, and your formula, the black is the female race, if it first raises some objections, will not frighten for long those who are disposed to do sincere justice to blacks and women.
Perhaps, however, your idea of the union of the two races will be realized, first by the colored races, which are physically more beautiful, intellectually better organized, and seem to me morally called to a destiny greater than black people. The first regular unions will take place, I believe, between whites and the children of blacks, between whites and mulattoes, rather than between whites and blacks themselves.
It seems to me that everything I have just told you about the means of associating whites and blacks is summed up in these words, domesticity and pleasure. In relation to the latter, I must not forget to tell you that here, in Algiers, the greatest ornament of our official festivals consists in the dances of the blacks in the public square. These blacks, a large number of whom are free, here form a beautiful, industrious, wise race, universally loved; and you see that they are also the ones who give us our Opera.
Ismayl Urbain.
NOTES DE LA LETTRE II.
[1] Niebuhr, dans son Voyage d’Arabie, rapporte deux exemples qui prouvent combien le préjugé de la peau est faible, ou plutôt nul chez les Arabes.
« On qualifiait d’émir le gouverneur de Lohyea, et il s’appelait Fahran. Né en Afrique, et d’un leint parfaitement noir, il avait été amené dans sa jeunesse en Arabie, et vendu à un homme de distinction, mort depuis peu, après avoir rempli l’emploi d’un des premiers ministres de l’iman de Sana. Cet homme, après avoir donné une bonne éducation au jeune Fahran, lui lit obtenir une petite place, dans laquelle il se conduisit si bien, que son mérite l’éleva en peu de temps a l’emploi de dula ou gouverneur d’une ville considérable. Ce gouverneur était en effet un seigneur très-poli, plein de droiture, et un véritable ami des hommes. (Description de Loheya.)
« L’iman El Mansour laissa plusieurs fils, dont l’aine Ali avait le plus grand droit au trône. 11 était né de la première femme de son père, fille du prince de Kaukeban, et il descendait par conséquent de Mahomet, du côté du père et de la mère. Mais cette princesse qui, en 4765, vivait encore à Sana, n’était pas assez habile pour ménager la succession à son fils, quoique tout le pays souhaitât de l’avoir pour souverain.
« El Mansour avait eu un fils nommé Abbas, d’une négresse esclave. Cette femme rusée sut cacher la mort de son maître jusqu’à ce que le kadi Jachja, un des principaux ministres d’El Mansour, eût mis les troupes et les gouverneurs des provinces dans les intérêts de son fils Abbas, et alors elle le fit proclamer iman sous le nom d’El Mabadi, qui est actuellement régnant. Le prince Ali fut enfermé dans une prison, où il demeura jusqu’a sa mort, arrivée en 1759.
« L’iman El Mabadi Abbas était en 1765 âgé de 45 ans, et occupait déjà le trône depuis 17 ans.
« Il était noirâtre comme ses ancêtres du côté maternel, et ne ressemblait aucunement aux autres descendants de Mahomet. Quelques traits nègres exceptés, il paraissait de bonne mine. Il a une vingtaine de frères, dont j’ai vu quelques-uns noirs comme de l’ébène, avec le nez épaté et de grosses lèvres comme les Cafres d’Afrique. (Description de Sana.)
[2] Les récits des voyageurs qui dans les derniers temps ont visité la région du Niger s’accordent à représenter les peuplades répandues le long de ce fleuve comme fort supérieures, soit au physique, soit au moral, a celles de la côte de Guinée. La raison en est sans doute que les races les moins bien douées ont été acculées par les autres à la mer. En outre, il est d’usage d’envoyer de l’intérieur les mauvais sujets a la côte pour y être vendus. Les noirs des colonies, presque tous originaires de la côte de Guinée, ont du conserver quelque chose de l’infériorité des races mères.
NOTES TO THE SECOND LETTER.
[1] Niebuhr, in his Voyage d’Arabie, reports two examples that prove how weak, or rather nonexistent, the skin prejudice is among the Arabs.
“The Governor of Loheia was called Emir, and his name was Farhan. Born in Africa, and of perfectly black complexion, he had been brought in his youth to Arabia, and sold to a man of distinction, who had recently died, after having filled the office of one of the prime ministers of the Imam of Sanaa. This man, after having given a good education to the young Farhan, obtained for him a minor appointment, in which he conducted himself so well that his merit raised him in a short time to the position of dola or governor of a city of considerable size. This governor was indeed a very polite lord, totally upright and a true friend of men. (Description de Loheya.)
“The iman El Mansour left several sons, of whome the eldest, Ali, had the greatest right to the throne. He was born of his father’s first wife, the daughter of the Prince of Kaukeban, and was therefore descended from Mahomet on the side of the father and the mother. But this princess, who in 1765 was still living at Sanaa, was not skilful enough to arrange the succession for her son, although the whole country wished to have him as sovereign.
“El Mansour had a son named Abbas, by an enslaved Negress. This cunning woman was able to hide the death of her master until the Kadi Jachja, one of the main ministers of El Mansour, had enlisted the troops and the governors of the provinces in support of her son Abbas, and then she had him proclaimed iman under the name of El Mabadi, who is currently reigning. Prince Ali was locked up in a prison, where he remained until his death, which happened in 1759.
“In 1765, Imam El Mabadi Abbas was 45 years of age and had already occupied the throne for 17 years.
“He was dark-skinned like his ancestors on the maternal side, and in no way resembled the other descendants of Muhammad. Apart from a few negro features, he was good-looking. He has about twenty brothers, some of whom I have seen black as ebony, with flat noses and thick lips like the Kaffirs of Africa. (Description de Sana.)
[2] The accounts of travelers who in recent times have visited the Niger region agree in representing the tribes scattered along this river as much superior, either physically or morally, to those of the coast of Guinea. The reason for this is doubtless that the less gifted breeds have been driven by the others to the sea. Moreover, it is customary to send the poor subjects from the interior to the coast to be sold there. The blacks of the colonies, almost all originating from the coast of Guinea, must have retained something of the inferiority of the parent races.
TROISIÈME LETTRE.
A ISMAYL URBAIN, A ALGER.
Paris, 23 avril 1838.
Votre lettre du 6 avril, mon cher ami, me prouve que nous nous entendons bien sur cette grande question du rapport des blancs et des noirs, et cet accord est déjà à mes yeux une forte probabilité que nous ne nous trompons pas. Mais voici un autre témoignage, inspiré par un sentiment différent du nôtre , par un sentiment tout politique, et qui cependant est une précieuse confirmation de notre pensée.
Dans son voyage en Amérique, Michel Chevalier a été vivement frappé de la position réciproque des deux races blanche et noire. Il eût été difficile qu’il en fût autrement, puisque la population noire et métis des deux Amériques s’élève aujourd’hui à plus de dix millions, dont près de quatre millions dans l’Amérique du nord et les Antilles, et que l’existence de l’état libre de Saint-Domingue, l’émancipation des noirs aux colonies anglaises, et la lutte des abolitionistes et non-abolitionistes aux États-Unis, sont, en réalité, les faits les plus importants qui s’accomplissent aujourd’hui dans le Nouveau-Monde.
Michel a consigné le résultat de ses observations dans une lettre fort remarquable, insérée au journal des Débats du 27 février dernier. Tout ce qu’il a vu des rapports des deux races dans les colonies anglaises et aux États-Unis l’a conduit à une conviction bien arrêtée, qu’il n’y avait de terme possible à la lutte actuelle que par une séparation complète des deux races. Toutefois ce qu’il a vu à l’île de Cuba lui a inspiré une pensée différente. « Sous le rapport de l’esclavage, dit« il, la situation de l’île de Cuba est tout autre « que celle des Antilles anglaises et françaises. »
En effet, aux Antilles, sur cent individus, neuf seulement sont blancs. A l’île de Cuba sur 700,000 habitants, 45 0/0 appartiennent à la race blanche, 15 0/0 sont des noirs ou gens de couleur libres, et 40 0/0 sont des esclaves. Dans l’archipel des grandes et petites Antilles, tout le travail agricole est fait par des noirs; ici une foule de petits cultivateurs blancs travaillent de leurs mains la terre. — Puis vient l’énumération des droits que la loi espagnole accorde au nègre esclave. Ainsi, moyennant un prix fixé par le magistrat, il peut exiger d’être vendu à un nouveau maître. L’esclave qui a payé une portion de sa valeur, un quart par exemple, devient de fait libre de sa personne, sous la seule condition de payer à ses maîtres une redevance journalière sur ce qui reste dû. L’esclave cruellement maltraité acquiert par là même son affranchissement (ce qui est une loi du Pentateuque). « Enfin les mœurs étant au moins au niveau des lois, beaucoup d’affranchissements sont octroyés par les maîtres. Le régime de l’île n’est pas moins libéral à l’égard des noirs et des gens de couleur libres. Malgré l’existence d’une noblesse parmi les blancs, la ligne de démarcation entre les races est bien moins tranchée qu’aux États-Unis, où il n’y a pas de noblesse. La barrière qui séparé les gens de couleur des blancs n’est pas d’ailleurs infranchissable. Une goutte de sang noir n’est pas une tache indélébile que le temps même soit impuissant à détruire. On peut être blanchi, et acquérir le Don par décret royal ; on le peut par arrêt de justice. En général toutes les classes, sans distinction de couleur, vivent en bonne intelligence. Le plus humble noir, esclave ou non, arrête un Espagnol dans la rue pour allumer son cigare à celui du blanc. Les colons isolés ne connaissent point les frayeurs qui troublent le sommeil du planteur de la Louisiane. Les esclaves sont soumis, et les classes libres, si nombreuses qu’elles soient, ne paraissent avoir aucun projet de révolte.
« Dans un pareil état de choses, les lois, les règlements et les usages de l’île de Cuba méritent, non moins que la chanceuse expérience des colonies anglaises, de fixer l’attention du gouvernement français. — Dieu me garde de dire qu’il faille songer à maintenir l’esclavage ! — Pour nos colonies, comme pour le continent américain, ou pour les colonies anglaises, la question ne peut plus être de savoir si l’esclavage doit ou non être maintenu, là où le blanc et le noir doivent continuer à vivre ensemble. Il ne peut s’agir que des nouveaux rapports à établir entre les deux races. Mais à cet égard, Cuba, où l’esclavage existe nominalement dans sa plénitude, peut fournir d’aussi utiles enseignements que la Jamaïque, où il n’y a plus que des apprentis. Dans les colonies anglaises on parle beaucoup de liberté. Dans les colonies espagnoles on n’en prononce pas le nom, mais on en fait. »
Quelle est cependant l’origine de cette position tout exceptionnelle de la race noire dans l’île de Cuba, position présentée avec raison aux états européens comme un modèle à suivre, et qui est aussi, sans aucun doute, une des principales causes de la merveilleuse prospérité de cette colonie? Voici à ce sujet les réflexions de Chevalier.
« L’Espagnol, dit-il, a reçu du ciel le don de maintenir son autorité une fois assise sur la race noire ou la race rouge, autrement que par la seule terreur. Il pratique avec ses inférieurs de tout étage cette familiarité qui n’exclut ni l’obéissance ni le respect, et qui est absolument inconnue à l’Anglais et à l’Américain, même au coin du foyer domestique, à l’égard de leur femme ou de leur fils, qualité précieuse que les Espagnols ont reçue des Maures avec une partie du sang qui coule dans leurs veines. Sous la tente de l’Arabe, l’esclave a été de tout temps membre de la famille. Cette familiarité est la charte de la vie patriarcale. »
Ainsi c’est aux Arabes et par conséquent à l’islamisme, ou, ce qui est la même chose, aux doctrines patriarcales de la Bible, que Chevalier attribue la bonne nature des rapports entre blancs et noirs, à l’île de Cuba. Par l’observation des faits en Amérique, il arrive donc aux mêmes conclusions que nous avait suggérées la connaissance de l’islamisme et de son influence sur l’état des peuples noirs de l’Afrique ou des individus vivant en esclavage dans les contrées musulmanes.
Les peuples qui, comme les Anglais, sont demeurés fidèles à la rigueur des principes chrétiens, ont pu abolira la fois, à l’égard des blancs la domesticité et l’esclavage [1], parce que le blanc est susceptible d’indépendance personnelle, mais ils se sont trouvés dans l’impossibilité d’appliquer leur principe religieux aux noirs, parce que ceux-ci sont par essence des êtres domestiques, des êtres de famille, des famuli, pour me servir du vieux mot latin. Obligés de maintenir à l’égard des noirs un régime de servitude, contraire à leurs dogmes religieux d’égalité, ils ont cherché à se justifier à leurs propres yeux, en regardant leurs serviteurs noirs, non plus comme des hommes, mais comme des êtres voisins de la brute, et ils les ont traités comme tels. Ainsi la réhabilitation des noirs dans les colonies suppose une révolution dans les opinions religieuses des blancs. Elle exige un appel aux souvenirs du patriarcat biblique, ou aux doctrines vivantes de l’islamisme, à ce que Chevalier appelle très-heureusement la charte de la vie patriarcale.
Aujourd’hui, après l’insurrection de Haïti, et le bill d’affranchissement des noirs des colonies anglaises, on se trouve dans cette singulière situation que le maintien de l’esclavage est impossible, et que cependant l’émancipation pure et simple n’est qu’une mesure déplorable. Le maintien de l’esclavage conduirait infailliblement à une répétition des scènes sanglantes de Saint-Domingue, et l’émancipation ne saurait non plus produire autre chose que de tristes copies de la république haïtienne, elle-même humble copie d’organisation européenne, et qui me paraît être bien plus un hommage rendu par les noirs à la mode constitutionnelle du siècle, qu’un résultat spontané des mœurs et du génie de la race. Dans une pareille situation, l’idée de Chevalier était donc fort heureuse, d’appeler l’attention des hommes d’état sur les institutions de l’île de Cuba et sur son régime patriarcal qui seuls ont pu jusqu’ici amener quelque chose de semblable aune association entre les noirs et les blancs. Toutefois je doute qu’il soit compris.
Avant de terminer, j’ai besoin d’ajouter quelques mots au sujet de la race mulâtre.
« Entre les noirs et les blancs, dit Chevalier, il y a une transition naturelle par degrés insensibles… C’est elle qui est établie parle fait même des mulâtres et des gens de couleur. Sous ce rapport le mélange est inextricable. »
Vous me dites vous-même dans votre dernière lettre: « Peut-être votre pensée de l’union des deux races se réalisera-t-elle d’abord par les races de couleur, qui sont physiquement plus belles; intellectuellement mieux organisées, et qui me paraissent moralement appelées à une destinée plus grande que les noirs. Les premières unions régulières auront lieu, je crois, entre les blancs et les enfants des noirs, entre les blancs et les mulâtres, plutôt qu’entre les blancs et les noirs eux-mêmes. »
Je suis bien persuadé en effet que l’union entre la race blanche et la race noire sera rendue plus intime par l’intervention des mulâtres. Cependant ce n’est pas seulement parce que les mulâtres sont une transition d’une race à l’autre, et réunissent en eux les caractères combinés de l’une et de l’autre; c’est bien plutôt parce qu’ils sont les enfants de l’une et de l’autre, et doivent incessamment se trouver rattachés à l’une et à l’autre par les liens réciproques d’un amour paternel et d’un amour filial. Vous-même, lsmayl, les nommez, il est vrai, les enfants des noirs ; mais comment avez-vous pu oublier qu’ils sont aussi les enfants des blancs !… Tant il est difficile d’échapper à l’empire des préjugés consacrés par l’oppression!
Je vous écrivais en commençant ma lettre du 19 mars : « le noir, c’est la race femme », et vous m’avez répondu : J’adopte votre formule; car elle me paraît bien résumer les rapports de la race blanche et de la race noire. » Et cependant nous n’avions en vue, vous et moi, en écrivant ces mots, que les différences typiques qui distinguent les deux races. Ce n’était pas assez. On n’a pas droit de prononcer qu’il y a entre deux individus relation de mâle à femelle, à moins qu’ils ne constituent un couple, c’est-à-dire qu’ils ne puissent s’unir, et que leur union ne puisse donner naissance à un nouvel individu. Mais cette condition est remplie pour ce qui regarde les rapports de la race blanche et de la race noire. Les deux races se sont accouplées, I’homme blanc avec la femme noire, et la race mulâtre est née de cette union. Ceci est, ce me semble, une démonstration catégorique de notre formule, et j’avoue que je ne conçois pas qu’on en puisse réclamer, et encore moins imaginer une autre.
Mais cette race mulâtre elle-même, humanité nouvelle encore au berceau, quel avenir lui est réservé? Que vont être ses rapports avec l’ancienne humanité, avec son père et sa mère? Va-t-elle se les assimiler et s’approprier leur vie comme l’enfant absorbe incessamment la vie de ses parents pour les reproduire en lui-même, jusqu’à ce qu’il enfante, puis dépérisse à son tour? ou bien quelles limites faut-il apportera la multiplication de cette race, à son développement propre, et au croisement de la race noire avec la race blanche? Quelle part doivent avoir dans cette détermination les considérations de race et de climat?
J’ai dit, en parlant de notre première génération humaine, de la génération blanche et noire, que le couple typique était celui de l’homme blanc et de la femme noire. Cela est vrai surtout, et peut-être exclusivement, pour ces régions qui forment sur le globe, sous le rapport climatérique, une véritable zone équatoriale ; dans lesquelles viennent s’unir et se confondre les continents méridionaux et septentrionaux, les races de couleur et les races blanches. Le vrai théâtre de l’association du blanc et du noir c’est, entre l’Europe et l’Afrique, la région de la Méditerranée; entre les deux Amériques, le golfe du Mexique et les Antilles; entre l’Asie et l’Océanie, l’archipel Indien. La beauté du noir a besoin de l’éclat du soleil méridional, et sa moralité même ne peut se passer de la protection de cette nature bienfaisante; le blanc au contraire ne s’éloigne pas sans dégénérer des latitudes européennes. Telles sont, je crois, les limites fixées par la nature même à la cohabitation des races noire et blanche. Mais le fils des deux races, le mulâtre, sera-t-il soumis, dans son développement, à ces mêmes limites? Y aura-t-il pour lui aussi, sur le globe, des contrées, des nations, qui demeureront fermées? ou aura-t-il le droit et la puissance de toutes les pénétrer, et de toutes se les assimiler? En un mot les deux races primitives, la blanche et la noire, devront-elles se conserver immuables sur quelques points du globe, à côté de la nouvelle humanité mulâtre? ou bien celle-ci est-elle destinée à transformer en elle-même, avec le temps, les races primitives qui lui ont donné naissance? Enfin quels seront les rapports de la nouvelle génération avec la vieille humanité dont elle est sortie, avec l’humanité nouvelle qu’elle doit enfanter à son tour?… Mais je m’arrête devant ce sujet immense, car il s’y rattache toute une rénovation des sentiments poétiques et des croyances morales et religieuses.
Les philosophes sont depuis longtemps occupés à découvrir ce qu’ils appellent la loi du développement social. Ils la demandent aux théories mécaniques, astronomiques, physiques, chimiques, physiologiques, sans parler des mystiques formules du régime parlementaire et de la foi constitutionnelle. Mais l’humanité n’est ni une machine, ni une étoile, ni un atome, ni un organisme, quoiqu’il y ait en elle de tout cela. Elle est Une Famille; elle est Père, elle est Mère, elle est Enfant. Elle naît, se reproduit et meurt. Et sa loi, ce sont les sympathies et les devoirs de La Famille, transportés aux races et aux peuples qui se trouvent à l’égard l’un de l’autre dans les relations diverses des sexes et des générations.
Il y a une même loi de famille pour l’individu, pour l’humanité, pour tous les êtres, pour DiEu! Cette loi, différemment conçue à chaque époque, est pour cette époque la loi religieuse par excellence. Elle a été, dans le christianisme, le dogme de la Trinité, car, par ce dogme, se trouvaient réglés d’une manière universelle les rapports de sexe à sexe, de génération à génération [2]. Aujourd’hui que l’espèce humaine est arrivée à une nouvelle phase de sa vie, elle demande Une Nouvelle Loi De Famille, et à cette loi se rattache en particulier la consécration religieuse des rapports des deux races blanche et noire l’une avec l’autre, et de l’une et l’autre avec la race mulâtre.
Mais je m’arrête. Sous peu de jours j’espère vous rejoindre en Afrique. Il me tarde de faire connaissance d’un peu plus près avec les noirs.
Gustave d’Eichthal.
THIRD LETTER.
TO ISMAYL URBAN, IN ALGIERS.
Paris, April 23, 1838.
Your letter of April 6, my dear friend, proves to me that we agree well on this great question of the relations between whites and blacks, and this agreement is already in my eyes a strong probability that we are not mistaken. But here is another testimony, inspired by a sentiment different from ours, by a purely political sentiment, which nevertheless is a precious confirmation of our thought.
During his trip to America, Michel Chevalier was deeply struck by the reciprocal position of the two races, white and black. It would have been difficult for it to have been otherwise, since the black and mestizo population of the two Americas today amounts to more than ten million, including nearly four million in North America and the West Indies, and that the he existence of the free state of Saint-Domingue, the emancipation of the blacks in the English colonies, and the struggle between the abolitionists and non-abolitionists in the United States, are, in reality, the most important facts that are happening in the New World today.
Michel recorded the result of his observations in a very remarkable letter, inserted in the Journal des Débats of last February 27. All that he saw of the relations of the two races in the English colonies and in the United States led him to a firm conviction that there was no possible end to the present struggle except by a complete separation. of both races. However, what he saw on the island of Cuba inspired him with a different thought. “As regards slavery,” he says, “the situation of the island of Cuba is quite different from that of the English and French Antilles.”
Indeed, in the West Indies, out of a hundred individuals, only nine are white. On the island of Cuba out of 700,000 inhabitants, 45% belong to the white race, 15% are free blacks or people of color, and 40% are slaves. In the archipelago of the Greater and Lesser Antilles, all agricultural work is done by blacks; here a crowd of small white cultivators work the land with their hands. — Then comes the enumeration of the rights that Spanish law grants to the negro slave. Thus, for a price set by the magistrate, he can demand to be sold to a new master. The slave who has paid a portion of his value, a quarter for example, becomes de facto free in his person, on the sole condition of paying his masters a daily fee on what remains due. The cruelly mistreated slave thereby acquires his emancipation (which is a law from the Pentateuch.) “Finally, morals being at least at the level of the laws, many emancipations are granted by the masters. The island’s regime is no less liberal towards free blacks and colored people. Despite the existence of a nobility among the whites, the line of demarcation between the races is much less sharp than in the United States, where there is no nobility. The barrier that separates people of color from whites is not insurmountable. A drop of black blood is not an indelible stain that even time is powerless to destroy. One can be whitened, and acquire the Gift by royal decree; it can be done by court order. In general, all classes, without distinction of color, live in harmony. The humblest black, slave or not, stops a Spaniard in the street to light his cigar as he would that of a white. The isolated colonists do not know the fears which disturb the sleep of the planter of Louisiana. The slaves are submissive, and the free classes, numerous as they are, seem to have no plans for revolt.
“In such a state of things, the laws, regulations and customs of the island of Cuba deserve, no less than the fortunate experience of the English colonies, the keen attention of the French government. — God keep me from saying that we must think of maintaining slavery!” — For our colonies, as for the American continent, or for the English colonies, the question can no longer be whether or not slavery should be maintained, where white and black should continue to live together. It can only be a question of the new relationships to be established between the two races. But in this respect, Cuba, where slavery nominally exists in its fullness, can furnish lessons as useful as Jamaica, where there are now only apprentices. In the English colonies there is much talk of freedom. In the Spanish colonies they don’t pronounce the name, but they do it.”
What, however, is the origin of this quite exceptional position of the black race on the island of Cuba, a position rightly presented to the European states as a model to follow, and which is also, without a doubt, one of the principal causes of the marvelous prosperity of this colony? Here are the reflections of Chevalier on this subject.
“The Spaniard,” he says, “has received from heaven the gift of maintaining his authority once seated on the black race or the red race, other than by terror alone. He practices with his inferiors of all levels that familiarity which excludes neither obedience nor respect, and which is absolutely unknown to the English and the American, even in the corner of the domestic hearth, with regard to their wife or their son, a precious quality which the Spaniards received from the Moors with part of the blood flowing in their veins. Under the Arab’s tent, the slave has always been a member of the family. This familiarity is the charter of patriarchal life.”
Thus it is to the Arabs and consequently to Islamism, or, what is the same thing, to the patriarchal doctrines of the Bible, that Chevalier attributes the good nature of the relations between whites and blacks on the island of Cuba. By observing the facts in America, he therefore arrives at the same conclusions that knowledge of Islamism and its influence on the state of the black peoples of Africa or of individuals living in slavery in Muslim countries had suggested to us.
The peoples who, like the English, have remained faithful to the rigor of Christian principles, have been able to abolish both domesticity and slavery [1] with regard to whites, because the white is capable of personal independence, but they found themselves unable to apply their religious principle to blacks, because the latter are essentially domestic beings, family beings, famuli, to use the old Latin word. Obliged to maintain a system of servitude with regard to the blacks, contrary to their religious dogmas of equality, they sought to justify themselves in their own eyes, by looking at their black servants, no longer as men, but as beings close in nature to the brutes, and they treated them as such. Thus the rehabilitation of blacks in the colonies presupposes a revolution in the religious opinions of whites. It demands an appeal to the memories of biblical patriarchy, or to the living doctrines of Islamism, to what Chevalier very aptly calls the charter of patriarchal life.
Today, after the insurrection of Haiti, and the bill for the emancipation of the blacks in the English colonies, we find ourselves in the singular situation that the maintenance of slavery is impossible, but that emancipation pure and simple is just a deplorable measure. The maintenance of slavery would inevitably lead to a repetition of the bloody scenes of Saint-Domingue, and emancipation could not produce anything other than sad copies of the Haitian republic, itself a humble copy of European organization, which seems to me to be much more a tribute paid by the blacks to the constitutional fashion of the century than a spontaneous result of the manners and genius of the race. In such a situation, Chevalier’s idea was therefore very happy, to call the attention of statesmen to the institutions of the island of Cuba and to its patriarchal regime, which alone have hitherto been able to bring about something like to an association between blacks and whites. However, I doubt that it is understood.
Before closing, I need to add a few words about the mulatto race.
“Between blacks and whites,” says Chevalier, “there is a natural transition by imperceptible degrees… It is this which is established by the very fact of mulattoes and people of color. In this respect the mixture is inextricable.”
You tell me yourself in your last letter: “Perhaps your idea of the union of the two races will be realized first by the colored races, who are physically more beautiful; intellectually better organized, and who seem to me morally called to a greater destiny than the blacks. The first regular unions will take place, I believe, between whites and the children of blacks, between whites and mulattoes, rather than between whites and blacks themselves. »
I am indeed convinced that the union between the white race and the black race will be made more intimate by the intervention of the mulattoes. However, it is not only because the mulattoes are a transition from one race to another, and unite in themselves the combined characters of both; it is rather because they are the children of both races, and must incessantly find themselves attached to one and to the other by the reciprocal bonds of a paternal love and a filial love. You yourself, lsmayl, call them, it is true, the children of the blacks; but how could you forget that they are also the children of the whites!… How difficult it is to escape the empire of prejudice consecrated by oppression!
I wrote to you at the beginning of my letter of March 19: “the black is the female race,” and you answered me: I adopt your formula; because it seems to me to sum up well the relations between the white race and the black race. And yet we had in view, you and I, in writing these words, only the typical differences which distinguish the two races. It wasn’t enough. One has no right to pronounce that there is a relationship between two individuals of male to female, unless they constitute a couple, that is to say, they cannot unite, and that their union cannot give birth to a new individual. But this condition is fulfilled as far as the relations between the white race and the black race are concerned. The two races mated, the white man with the black woman, and the mulatto race was born from this union. This is, it seems to me, a categorical demonstration of our formula, and I confess that I do not think that one can claim, and even less imagine, another.
But what future is reserved forwhat future is reserved for this mulatto race itself, a new humanity still in its cradle? What will be its relationship with the old humanity, with its father and his mother? Will it assimilate them and appropriate their life as the child incessantly absorbs the life of its parents to reproduce them in itself, until it gives birth, and then withers in its turn? Or else what limits must the multiplication of this race bring to its own development and to the crossing of the black race with the white race? What part should the considerations of race and climate have in this determination?
I said, speaking of our first human generation, of the white and black generation, that the typical couple was that of the white man and the black woman. This is true above all, and perhaps exclusively, for those regions that form on the globe, in relation to the climate, a true equatorial zone, in which are united and merged the southern and northern continents, as well as the races of color and the white races. The real theater of the association of white and black is, between Europe and Africa, the Mediterranean region; between the two Americas, the Gulf of Mexico and the West Indies; between Asia and Oceania, the Indian archipelago. The beauty of the black needs the brilliance of the southern sun, and its morality cannot do without the protection of this beneficent nature; the white, on the contrary, does not move away from European latitudes without degenerating. Such are, I believe, the limits fixed by nature itself on the cohabitation of the black and white races. But will the offspring of the two races, the mulatto, be subjected, in their development, to these same limits? Will there also be, for them, countries and nations on the globe that will remain closed? Or will they have the right and the power to penetrate them all, and to assimilate them all? In a word, will the two primitive races, the white and the black, have to remain immutable at some points of the globe, alongside the new mulatto humanity? Or is it destined to transform in itself, over time, the primitive races which gave birth to it? Finally, what will be the relationship of the new generation with the old humanity from which it sprang, with the new humanity which it must in turn give birth to?… But I stop before this immense subject, because it is connected to a complete renewal of the poetic feelings and the moral and religious beliefs.
The philosophers have long been concerned with discovering what they call the law of social development. They demand it from the mechanical, astronomical, physical, chemical and physiological theories, not to mention the mystical formulas of the parliamentary system and the constitutional faith. But humanity is neither a machine, nor a star, nor an atom, nor an organism, although there is all of this within it. It is one family. It is father; it is mother; it is child. It is born, reproduces and dies. And its law is the sympathies and the duties of the family, transferred to the races and peoples who find themselves in diverse relations of the sexes and of the generations with regard to one another.
There is one single family law for the individual, for humanity, for all beings, for God! This law, differently conceived in each period, is for this period the religious law par excellence. It was, in Christianity, the dogma of the Trinity, because, through this dogma, the relations of sex to sex, of generation to generation, were universally regulated. [2] Today, when the human species has arrived at a new phase of its life, it asks for a new family law, and to this law is attached in particular the religious consecration of the relations of the white and black races with each other, and both with the mulatto race.
But I will stop here. In a few days I hope to join you in Africa. I can’t wait to get to know the blacks a bit more closely.
Gustave d’Eichthal.
NOTES DE LA LETTRE III.
[1] On sait qu’aux États-Unis la domesticité est presque entièrement abolie.
[2] Ce caractère du dogme de la trinité est évident, lorsqu’on le prend dans son sens populaire, tel que l’avaient conçu le peuple et les artistes. Voyez les innombrables tableaux qui présentent à l’adoration des chrétiens l’image de la trinité. Dans tous, c’est la même pensée; la représentation d’une famille, et l’expression des rapports qui unissent entre eux les membres de cette famille. C’est le jeune homme, le vieillard, et l’être intermédiaire entre l’un et l’autre. C’est le fils, vierge, qui n’a pas encore de fils; c’est le père, chaste, qui lui-même n’a plus de père; c’est, entre les deux, l’âge moyen, l’époux, celui qui féconde la femme, fils à l’égard de son père, père à l’égard de son fils, lien entre l’un et t’autre, et procédant de l’un et de l’autre ; car il combine en lui-même leur double caractère; il est en même temps père et fils.
Il est vrai que dans la représentation de la trinité chrétienne, l’image du Saint-Esprit, de l’être intermédiaire, de l’époux, est demeurée mystique. C’est que son rôle était bien plus d’avenir que de présent; c’est que le christianisme, sanctifiant la séparation des sexes plutôt que leur union, ne célébrait la joie des noces que comme une prophétie; la femme divinisée par lui était vierge et mère, elle n’était point épouse. Cette figure de l’époux demeura donc mystérieuse, mais non point obscure. Elle eut pour symbole la colombe, antique emblème de la génération.
Qu’on se rappelle d’ailleurs les paroles de l’hymne au Saint-Esprit , empruntées au Psalmiste par les chrétiens: « Venez, Esprit saint, remplissez les coeurs de vos fidèles envoyez votre Esprit et ils seront créés de nouveau, et vous renouvellerez la face de la terre. »
Le caractère générateur et rénovateur de l’Esprit saint se trouve ici exprimé de la manière la plus formelle. Mais il y a autre chose encore à considérer dans cette prière. Elle est la prophétie chrétienne par excellence. Depuis bien des siècles, elle annonce aux fidèles la venue de l’Esprit saint comme la consommation de l’ordre religieux fondé par le christianisme.
Pour qui ne considère les prophéties ni comme de mystiques illuminations, ni comme de fantastiques rêveries, mais aime a y voir l’expression la plus élevée des pressentiments de l’humanité aux époques solennelles de son développement, il y a lieu de se demander ce que veut dire, dans l’ordre des choses positives, cette promesse de la venue du Saint-Esprit. Nous venons de voir que le dogme de la Trinité, dégagé de toutes subtilités théologiques, et ramené à sa signification populaire, se trouve être une conception aussi rationnelle qu’élevée. N’y a-t-il pas quelque chose de semblable à constater relativement au sens de la grande prophétie chrétienne?
Dans la société parvenue à son âge de plus grande vigueur et de maturité, l’autorité doit nécessairement appartenir à l’age mur. Lui-même, père, fils, époux, il connaît les affections et aussi les devoirs du père, du fils, de l’époux. Rien ne lui est étranger, ni de la société, ni du monde.
Il a en propre cette vertu si bien définie par Pascal, la puissance de toucher les extrémités, et de remplir tout l’entre-deux. Il est le juste-milieu par excellence, mais un juste-milieu qui embrasse les extrêmes, bien loin de les exclure. Il a donc au plus haut degré la puissance de gouvernement.
Jusqu’ici l’humanité a franchi les degrés successifs de sa croissance, et aujourd’hui seulement elle arrive à son âge d’équilibre et de maturité. Aussi, dans le passe, la supériorité sociale a toujours appartenu, suit à la jeunesse, soit a la vieillesse, ou plutôt la vie de l’humanité a consisté dans une lui le et des revirements perpétuels entre les tendances stationnaires de l’une et les tendances révolutionnaires de l’autre. L’être mûr, celui dans lequel réside surtout la vie d’harmonie et de justice, s’est toujours trouvé en quelque sorte comprimé, écrasé entre ces oscillations alternatives; mais aujourd’hui il réclame a son tour la suprématie sociale. Il doit établir entre les âges et les sexes un lien qui leur a manqué jusqu’ici, et donner aux relations sociales un caractère nouveau de calme et de régularité.
Peut-être la modification profonde opérée dans la société française par la révolution de 1830, et dont on ne s’est jamais bien rendu compte jusqu’ici, n’est-elle pas autre chose que la production au sein de la société française de cette nouvelle organisation. Depuis cette époque en effet, au pouvoir fondé sur la distinction des classes se substitue peu a peu un autre pouvoir fondé sur la distinction des âges. L’abaissement de l’âge d’éligibilité a fait de la Chambre des députés le représentant de la génération mûre ; elle est devenue en même temps pouvoir prépondérant. Par l’abolition-de la succession héréditaire, la Chambre des pairs a été transformée en un véritable conseil des anciens ; et le développement de la puissance de la presse a aussi donné à la jeunesse sa représentation. Voila ce qui me paraît être aujourd’hui la véritable constitution de la France, la véritable valeur du régime de juste-milieu.
Mais je reviens à la formule de la trinité chrétienne. Il est certain que dans le sens où nous venons de la considérer, et qui n’est autre que son sens populaire, elle est une sublime expression des relations de famille telles que le Christianisme les avait conçues et appliquées à l’être universel et a l’ensemble des êtres; elle est une préparation a la loi nouvelle qui doit régler les rap ports de sexe a sexe et de génération a génération entre les individus et entre les races; et elle rattache ainsi la théologie chrétienne a l’accomplissement de la grande œuvre religieuse de notre temps, l’organisation de la famille humaine.
NOTES TO THE THIRD LETTER.
[1] We know that in the United States domesticity is almost entirely abolished.
[2] This character of the dogma of the trinity is evident when it is taken in its popular sense, as conceived by the people and the artists. See the innumerable pictures that present the image of the trinity for the adoration of Christians. In all, it is the same thought; the representation of a family, and the expression of the relationships that unite the members of this family. It is the young man, the old man, and the intermediate being between one and the other. It is the son, a virgin, who has no son yet; it is the father, chaste, who himself no longer has a father; it is, between the two, the middle age, the husband, the one who impregnates the woman, son with regard to his father, father with regard to his son, bond between one and the other, and proceeding from both; for he combines in himself their double character; he is at the same time father and son.
It is true that in the representation of the Christian trinity, the image of the Holy Spirit, of the intermediate being, of the spouse, remained mystical. It is because its role was much more future than present. It is because Christianity, sanctifying the separation of the sexes rather than their union, celebrated the joy of marriage only as a prophecy. The woman deified by it was a virgin and a mother, but she was not a wife. That figure of the husband therefore remained mysterious, but not unintelligible. Its symbol was the dove, the ancient emblem of generation.
Remember, moreover, the words of the hymn to the Holy Spirit, borrowed from the Psalmist by Christians: “Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful, send your Spirit and they will be created again, and you will renew the face of the earth.”
The generative and renewing character of the Holy Spirit is here expressed in the most formal way. But there is something else to consider in this prayer. It is the Christian prophecy par excellence. For many centuries, it has announced to the faithful the coming of the Holy Spirit as the consummation of the religious order founded by Christianity.
For whoever considers the prophecies neither as mystical illuminations nor as fantastic reveries, but likes to see in them the highest expression of the presentiments of humanity at the solemn epochs of its development, there is reason to wonder what, in the order of positive things, is the meaning of this promise of the coming of the Holy Spirit. We have just seen that the dogma of the Trinity, freed from all theological subtleties and reduced to its popular meaning, turns out to be a conception as rational as it is elevated. Isn’t there something similar to note with respect to the meaning of the great Christian prophecy?
In the society that has reached its age of greatest vigor and maturity, authority must necessarily belong to the man of mature age. Being himself father, son and husband, he knows the affections and also the duties of the father, of the son and of the husband. Nothing is foreign to him, neither regarding society nor the world.
He has within himself that virtue so well defined by Pascal, the power to touch the extremities, and to fill up everything in between. It is the happy medium par excellence, but a happy medium that embraces the extremes, far from excluding them. He therefore has the power of government in the highest degree.
So far humanity has gone through the successive stages of its growth, and only today it arrives at its age of balance and maturity. Also, in the past, social superiority has always belonged, either to youth, or to old age, or rather the life of humanity has consisted in a continual shift between the stationary tendencies of one and the revolutionary tendencies of the other. The mature being, the one in which the life of harmony and justice resides above all, has always found itself in some way compressed, crushed between these alternating oscillations; but today it claims in its turn social supremacy. It must establish between the ages and the sexes a link that they have hitherto lacked and give social relations a new character of calm and regularity.
Perhaps the profound modification wrought in French society by the revolution of 1830, which we have never fully realized up to now, is nothing other than the production within French society of this new organization. Since that time, power based on the distinction of classes has gradually been replaced by another power based on the distinction of ages. The lowering of the eligibility age has left the Chamber of Deputies the representative of the mature generation; at the same time it has become the preponderant power. By the abolition of hereditary succession, the Chamber of Peers has been transformed into a real council of elders; and the development of the power of the press has also given the youth its representation. This is what seems to me today to be the true constitution of France, the true value of the juste-milieu regime.
But I come back to the formula of the Christian trinity. It is certain that in the sense in which we have just considered it, which is none other than its popular sense, it is a sublime expression of family relations such as Christianity had conceived them and applied them to the universal being and to all beings; it is a preparation for the new law that must regulate the relations from sex to sex and from generation to generation between individuals and between races; and thus connects Christian theology with the accomplishment of the great religious work of our time, the organization of the human family.