Black Coat Press has just published translations of two of Louise Michel’s utopian novels, The Human Microbes (1887) and The New World (1888). They were part of a projected 6-volume science-fiction series. Brian Stableford, who also translated a collection of Han Ryner’s stories, The Superhumans, and who is well-known as a prolific author and translator, did the translations. I’ve read parts of The Human Microbes in French, and it’s a wild ride. I’m putting my order in for these two volumes right away.
Related Articles
Working Translations
Louise Michel, “Today or Tomorrow” (on Ravachol, 1892)
[Here’s another of the articles written shortly after Ravachol’s execution, in which Louise Michel added her bit to the Ravachol myth. There was a good deal of reference between the various contributions to L’Endehors. Michel […]
Louise Michel
Travels in the Louiseverse
TEXTS: “Why We are Anarchists” — 1891 “Why I am an Anarchist” — 1896 TRANSLATIONS: The Claque-Dents (in progress) Prologue (FR/EN) Chapter I (FR/EN) Chapter II (FR/EN) Chapter III (FR/EN) Chapters IV-VI “The Clavier of […]
Working Translations
Louise Michel, “A Final Thought” (1887)
[The New Era — VIII] [one_half padding=”0 10px 0 0px”] A Final Thought Diving into the past, we see it join with the future like the two extremities of a circular arc, and that circle, like […]