Contr'un

Notes on Proudhon’s “Justice”

One key challenge for modern readers of Proudhon’s Justice is that the sections where he presumably provides his mature “solution of the social problem,” his account of basic social relations organized according to principles of immanent justice, are also the sections where his anti-feminism poses the most significant challenges for us. The account itself is hardly a mystery. I translated the “Catechism of Marriage” late in that 2014 campaign. Proudhon’s appropriation of the androgyne theory that had been popular in Saint-Simonian circles is straightforward enough — and, I think, there are also very few obstacles to making of it something useful, which dispenses with the particular forms of biological essentialism that we cite among the sources of the problem in Proudhon’s work. What does seem to remain a bit mysterious is a fairly wide range of details, through which Proudhon moved from some biological notions of dubious validity to a theory of social organization that is in some ways tantalizingly close to what we might hope for from an anarchist social science. […]

Contr'un

Justice—and “Justice”—as the Center of Proudhon’s Work

Work on the translation of Proudhon’s Justice in the Revolution and the Church continues steadily and is now well ahead of the schedule I had set myself, despite a bout of the still-lurking plague complicating matters in March. Today, I started translating the Fifth Study, on education and the draft files for the project contain roughly 411,000 words (1280 double-spaced pages) of new or previously unshared translation. […]

New Proudhon Library

P.-J. Proudhon, “The Miserere” (1845)

On ordinary Sundays, for about three-quarters of the year, the Miserere serves as the introit, or, as one might say, the entrance to the mass. The celebrant, before making the lustral sprinkling, a ceremony preserved from the pagan ritual (among the Jews the sprinkling was done with blood), intones the seventh verse, Asperges me; the choir finishes the antiphon, and all the people respond: Miserere. Neither of them know what they are saying: isn’t it time to teach them? […]