Featured articles

Text and Notes: Justice in the Revolution and in the Church: First Study

In the First Study, Proudhon attempts to establish the foundation for his study, presenting some basic definitions and axioms, much as he did at the beginning of The Creation of Order in Humanity. The first chapter, where that foundation-building is most elementary, was subject to very light revision in the revised and expanded edition, and I have, for the most part, simply provided the text from 1860. Subsequent chapters were subject to both considerable revision and considerable expansion — and the differences are instructive enough that I’ll focus on them a bit more than in most studies. […]

Featured articles

Text and Notes: Justice in the Revolution and in the Church: Prologue / Preliminary Address

As a way to focus my efforts on the fine revision and annotation of my translation of Justice in the Revolution and in the Church, I’m going to post a series of annotated sections documenting the major changes in the work between the two editions, with preliminary notes for the New Proudhon Library Glossary and some thoughts about some of the major interpretive issues. […]

Featured articles

Readings in Popular and Practical Philosophy

With the translation of Proudhon’s Of Justice in the Revolution and in the Church now halfway through its first major revision, the time appears ripe for a more active sort of sharing of the text, in the form of a group reading. That is, however, no small task, given the length and complexity of the work — and the fact that I’m still wrestling the other half into shape, along with a variety of other related texts. So I’m going to try to take my cues from what work during the Constructing Anarchisms project, set myself a task that ought to facilitate the readings of others, establish some forums in which discussion is encouraged and then extend a general invitation to others to play along to whatever extend suits them. […]

Featured articles

Justice in the Revolution and in the Church, Volume Two: Translator’s Notes

I have now uploaded the second volume of my working translation of Proudhon’s Of Justice in the Revolution and in the Church, which includes the Fourth, Fifth and Sixth Studies, the second part of the essay “Bourgeoisie and Plebs” and two passages from the 1858 edition not included in the revised edition. These are revised drafts, with most of the problem passages resolved, but, as with the first volume, some notes will probably help to orient readers. […]

New Proudhon Library

P.-J. Proudhon, Correspondence related to the Studies in Popular Philosophy

Under the general title of Popular Philosophy, I begin an indefinite series of publications on all sorts of subjects, history, literature, political economy, morals, biography, etc., men and things. All this judged, appreciated, explained, interpreted with the aid of the new philosophical principle, the highest and most fruitful, at once objective and subjective, idea and sentiment, law of man and law of nature, justice. Give me five years of this popularization, and I dare say that the public, today tired, disgusted, skeptical, will again take courage and conceive what a philosophical system is, a kind of encyclopedia, whose principle, law, method, end, means, is right. […]

Black and Red Feminism

André Léo, “Woman and Mores” (1869)

It is almost overnight that this question rejected at first as chimerical, then combated by ridicule, which however, today, in spite of so many prejudices and sarcasms, is agitated in the two worlds, and each day grows. It was born out of the French Revolution, which created or renewed all questions by the new principle that it proclaimed, in which the equality of woman, like all the others, is contained. […]

Featured articles

A Rough “Justice” and More

Last night I was able to complete a rough first-draft translation of Proudhon’s six-volume masterpiece, Justice in the Revolution and in the Church. When I started the project at the beginning of the year, I wasn’t at all certain that I could finish it in a year’s time. But here it is, mid-July, and my translation drafts for the year amount to more than 1,050,000 words, roughly 3250 double-spaced pages of material. […]