I’ve posted a working translation of Proudhon’s “Catechism of Marriage,” from the fourth volume of Justice in the Revolution and in the Church. It’s strange stuff, and unappealing in a variety of ways, but I think it is relatively clear what Proudhon is up to—and where he goes wrong.
About Shawn P. Wilbur
2709 Articles
Independent scholar, translator and archivist.
Related Articles
Proudhon to Jeanne Deroin
[A letter, apparently not included in the Correspondence, from Proudhon to Jeanne Deroin. The date is uncertain. Working translation; all the usual cautions apply.] Paris, August 4 [1848?]. Madame. You have understood me perfectly: what […]
Bevington and Seymour, “Proudhon and Communism” (1894)
Debate on Proudhon and property: Contr’un Revisited: [commentary coming soon] I’ve long admired the “other” Liberty, the anarchist-communist paper published in England by James Tochatti in the 1890s. (You can admire some of the later […]
Proudhon’s “Toast to the Revolution” as a bilingual pamphlet
A new purpose for an old blog, the raison d’être of which had been largely eliminated by my migration of the Libertarian Labyrinth archive to the wiki site: a new series of downloadable pdf pamphlets […]