Check out the Vagabond Theorist blog for a translation of the “Introduction” to the 2001 edition of the Italian version of Max Stirner’s Der Einzige und sein Eigentum. The translation is obviously approximate in a couple of places, but Massimo Passamani’s provocative reading of Stirner is sufficiently clear. Thanks to the Vagabond Theorist himself for making this available.
Related Articles

From the Archives
Victor Yarros, “‘Egoism’ Bedeviling Anarchism”
Benjamin R. Tucker’s rather sudden conversion to Max Stirner’s philosophy of Egoism was a calamitous accident. There is nothing in common between individualist and philosophical Anarchism as Tucker developed it on the foundations laid by Jefferson, Thoreau, Emerson, Warren, Spooner, Spencer, Herbert, Green and Andrews, and Stirner’s German political metaphysics. Some of Tucker’s adherents uncritically swallowed. Egoism and persuaded themselves that it was a corollary, if not a logical deduction from anarchistic premises. This was a gross error. Egoism is half platitudinous, half fallacious.

Contr'un
“property must justify itself or disappear”
[one_third padding=”0 10px 0 0px”] Contr’un Revisited: [commentary coming soon] [/one_third][two_third_last padding=”0 0px 0 10px”] Once more into the breach. Proudhon’s The Theory of Property is one of those books I have been wrestling with […]

Working Translations
Alfred Fouillée, “Immoralism and the Absolute Individualism of Stirner” (1902)
NIETZSCHE ET L’IMMORALISME […] INTRODUCTION NIETZSCHE AND IMMORALISM […] INTRODUCTION CHAPITRE PREMIER l’immoralisme et l’individualisme absolu de Stirner. I. — Selon Stirner, ce n’est pas l’homme qui est la mesure de tout, c’est le moi. […]