Roderick Long has posted a translation of a chapter from Gustave de Molinari’s 1893 work on “Labor-Exchanges.” I doubt anyone not already interested in Molinari’s work will be won over, but it’s a very interesting bit of that particular puzzle—and it’s good to see more of Molinari’s work in translation. Our understanding of all the players in anarchist/libertarian circles is enhanced by making more works available to more readers.
Readers of French may be interested in P.-J. Proudhon’s review of the “Essai sur l’analyse physique des langues, ou Alphabet méthodique,” by Paul Ackermann, which Woodcock cites as Proudhon’s first published article.
Comments are closed.
Some more newly translated Molinari here.