Roderick Long has posted a translation of a chapter from Gustave de Molinari’s 1893 work on “Labor-Exchanges.” I doubt anyone not already interested in Molinari’s work will be won over, but it’s a very interesting bit of that particular puzzle—and it’s good to see more of Molinari’s work in translation. Our understanding of all the players in anarchist/libertarian circles is enhanced by making more works available to more readers.
Readers of French may be interested in P.-J. Proudhon’s review of the “Essai sur l’analyse physique des langues, ou Alphabet méthodique,” by Paul Ackermann, which Woodcock cites as Proudhon’s first published article.
Some more newly translated Molinari here.