Featured articles

Justice in the Revolution and in the Church: Preliminary Discourse (Parallel English)

These draft translations are part of on ongoing effort to translate both editions of Proudhon’s Justice in the Revolution and in the Church into English, together with some related works, as the first step toward establishing an edition of Proudhon’s works in English. They are very much a first step, as there are lots of decisions about how best to render the texts which can only be answered in the course of the translation process. It seems important to share the work as it is completed, even in rough form, but the drafts are not suitable for scholarly work or publication elsewhere in their present state. […]

Working Translations

E. Armand, “Scènes de Noel / Christmas Scenes” (1901)

A church or a temple. Light, many lights. Candles that illuminate vast crucifixes, or a Christmas tree laden with toys, a fir tree whose evergreen branches evoke the image of eternity. Organs whose sonic flights seem an echo of celestial hymns. Carols that remind us of those with which our mothers rocked us to sleep… Handsome gentlemen in frock coats, tight at the waist, with eight shining gleams; polished, pomaded, combed, varnished, tied. Beautiful, elegant, fragrant ladies, studded with jewels, real or fake, whose slightly raised skirts reveal an expensively shod foot at the end of a finely arched ankle… Good, honest families in their Sunday best, made respectable, troops of children whose happy faces the symbolic tree illuminates… Ease, comfort, joy!… all that is good. […]